Войдите на сайт, чтобы предложить правку
Первоначальное название черновика "Хроники Кан-Т´Орана, Мира в Яйце". Книга перелопачена.
Мальчик Дамир живёт и не знает, что обладает редчайшими способностями, удивительными даже в мире, где магия - обычное, повседневное явление. Он - антимаг....
Развернуть
Пишется
Прода: 6 дн. назад
Абонемент дается за покупку: 19 частей (не считая 1-го бесплатного)
Книга не входит в какую-либо серию
Текущий статус книги — сообщение от автора:
2018-03-21 23:02:46 Пишется потихоньку. |
Чтобы мотивировать автора написать в книге продолжение желаемого объема и в указанные вами сроки, создайте обычную копилку для этой книги. | |
Завести итоговую копилку для поощрения писателя за завершение книги, если оно будет написано в указанные вами сроки. |
Вы читаете часть: (смотреть список всех частей книги)
-
Бесплатная глава.
Читайте или зарегистрируйтесь и получите доступ к абонементу без ознакомительных частей.Редакция №1(15189), 14.02.2016г 03:23 | 72 стр. | Читают: 88 | t:2549+0 | Без email уведомленияНет аудио версии; запросить или залить озвучку+10
2500Александр Ершов, так и есть. То есть, различие подразумевается только в размерах.483 2133 дн. назадГородов Владимир, Про помпезный всё вроде правильно. Но именно такое определение не сильно вяжется с "костюмчиком". Категории разные... А вы не противопоставляете одно другому, а наоборот, указываете на идентичность.8778 2133 дн. назадАлександр Ершов, про "лето" согласен. "Помпезный" же в значении "Роскошный, эффектный, пышный, показушный" мне кажется вполне уместным. С Симом - действительно, упс! Спасибо!483 2133 дн. назад"Сим поставил нас на землю и подтолкнул..." (с) - Небольшой упс. =) ГГ ведь ещё не знает имя ветерана. Видимо, при внесении правок выпал кусочек.8778 2133 дн. назад8778 2133 дн. назадПара замечаний: в самом начале некоторый переизбыток "лето", "летний" и т.п. определений. Одно точно можно удалить, а то и парочку. И второй момент: не очень подходящее сравнение при описании одежду судейской семьи. У сына "переливающийся на солнце костюмчик", а родители "одетые не менее помпезно". Термин "помпезно" явно не сочетается с ... (показать полностью)Константин Хохряков, спасибо за отзыв!483 2137 дн. назадЗахватывающе. Большое спасибо!43067 2137 дн. назадочень хорошо, интересно и затягивает!578 2269 дн. назадМне очень понравился пролог. Хватило и динамики, и описания нового мира. Хочется читать дальше :) Язык автора - никаких вопросов и сомнений в мастерстве :)20 2319 дн. назадПерезалито 17.07.2017483 2447 дн. назад110 2486 дн. назадНаписано хорошо, автор уверенно держит повествование. Язык внятный. Тем не менее, часто встречаются понятия из нашего времени - места. То шестилетний мальчик начинает взрослыми словами описывать семейный совет, то ему репетитора наймут... Слово не тогдашнее нисколько. То, встречая егеря, шестилетний мальчик вспоминает, что им за службу налоговые ... (показать полностью)Как обещал, сделал отзыв на пролог.8778 2502 дн. назадЛёгкий язык, журчит как ручеёк, короче читается легко))))))))2961 2554 дн. назадПерезалито 28.10.2016.483 2709 дн. назад
Озвучка временно недоступна. Писатель запретил создавать аудио версии этой книги. Чтобы разрешить, писателю нужно включить соответствующую галочку "Аудио Книга" по ссылке "правка" для обложки книги.
Смотреть список всех частей книги
Гость, вам нравится эта книга? У вас есть замечания для автора или комментарии для читателей?
Пожалуйста, оставьте свой отзыв в окошке выше! Все новые отзывы транслируются на главную.
Также поставьте палец вверх и оценку по 10-балльной шкале под обложкой книги.
Автору будет очень приятно. Спасибо)
Эта книга в улучшенной базовой защите. Она имеет намного более приятную полноэкранную читалку, в которой
вы можете изменять размер шрифта и растягивать страницу на весь экран.
Вернуться к чтению частей книги