Мы расскажем, как можно выйти на подготовку экранизации Вашей книги вместе с нами.
Алгоритм:
1. Ваше решение.
2. Краткая заявка на почту.
3. Подписание продюсерского контракта.
4. Оформление презентации.
5. Начало мероприятий по привлечению инвесторов, спонсоров, грантодателей и рекламодателей.
6. Оформление полного текста сценария.
7. Продолжение поиска партнеров до успеха.
УСЛОВИЯ
Вариант А.
Вы заказываете «под ключ» работы по оформлению презентации, сценария и по продвижению заявки для привлечения финансирования. Вы самостоятельно распоряжаетесь получившимся продуктом, определяете цену и условия, выбираете с кем работать, а с кем нет.
Вариант Б.
Вы заключаете продюсерский контракт и действуете вместе с экспертами, наставниками и продюсерами, параллельно изучая бесплатно предоставляемые учебные материалы, пошагово оформляя произведение в соответствии с требованиями киноиндустрии, по предоставленным нами шаблонам. Готовый пакет мы презентуем по нашим каналам, Вы получаете свой % гонорара от стоимости сценария в бюджете кинофильма. Мы самостоятельно определяем потенциальных партнеров, стремясь достичь максимальной выгоды для себя и автора. Естественно, это эксклюзивное сотрудничество.
Почему с нами?
1. Мы уже собрали новую сценарную студию, с нами десятки сценаристов.
2. Мы пока еще готовы читать все заявки, в отличии от компаний, существующих много лет на рынке. Нам нужны истории успеха, поэтому будем вместе с Вами их добиваться.
3. Мы часть zelluloza.ru – уже свои, а не незнакомцы с улицы.
4. Гарантия репутацией – мы, в отличии от творческого сценариста-одиночки никуда не исчезнем, Целлюлоза и так уже имеет договорные отношения с тысячами авторов.
5. У нас есть компетенции в продвижении – в наше экосистеме маркетологи и пиарщики, реализующие десятки других проектов в медиа.
6. Мы готовы вкладываться в Ваше обучение и развитие, при желании Вы можете стать частью наше сценарной студии.
Подробнее об экранизациях:
1. ФАКТЫ.
Доказано: фильмы по книгам, зарабатывают намного, намного больше, чем снятые по оригинальным сценариям. А именно: при прочих равных их бокс-офис в среднем на 53% больше (Исследование Publishers Association).
Используя данные Британского института кино (BFI), BBC, UK Theatre и Nielsen BookScan, отчет показал, что 43% из 20 самых кассовых фильмов в Великобритании в период с 2007 по 2016 год были основаны на книгах, а еще 9% - на комиксах.
Таким образом, «опубликованные материалы являются основой 52% лучших фильмов Великобритании за последние 10 лет, и на них приходится еще более высокая доля доходов от этих ведущих исполнителей: 61% кассовых сборов в Великобритании и 65% общемировых сборов», - говорится в отчете.
Книги также повлияли на телевидение: 14 из 35 лучших сериалов, снятых в Великобритании в период с января по сентябрь 2017 года, были сняты со страниц бестселлеров.
2. КНИГА ИЛИ ФИЛЬМ?
Вечный вопрос «книга или фильм?» можно поставить в ряд со знаменитым «Курица или яйцо». Книголюбы предпочитают сначала прочесть книгу, а уже затем смотреть ее экранизацию. Киноманы предпочитают не тратить время на чтение.
Любая экранизация произведений всегда привлекает к себе пристальное внимание критиков и зрителей. Читатели более требовательны, нежели другая аудитория, ведь общепризнанные шедевры, по мнению большинства, должны быть либо экранизированы хорошо, либо не экранизированы вообще. Точка зрения режиссеров и сценаристов частенько не совпадает с задумкой автора, а чересчур вольная интерпретация может обернуться полным провалом. Однако кинематографистов это не останавливает, и они продолжают воплощать известные литературные образы на экране. Среди множества фильмов такого плана есть довольно много неудачных провальных лент, канувших в небытие, но есть и такие, которые хочется пересматривать снова и снова, как перечитывать любимую книгу. Это очень удачные и качественные лучшие экранизации.
3. ПОДХОДИТ ЛИ КНИГА ДЛЯ ЭКРАНИЗАЦИИ?
Для начала автору надо как следует подумать: подходит ли его произведение для экранизации, и если да, то для полнометражного фильма или для сериала? В кино иная динамика, другое отношение к эстетике. Некоторые изумительные литературные сцены вообще невозможно отобразить на экране.
Надо учитывать бюджет фильма тоже ограничен и многое нужно будет оптимизировать.
4. НУЖЕН ЛИ ГОТОВЫЙ СЦЕНАРИЙ
Как правило, от начинающих авторов принимают только готовые сценарии. Книги рассматривают в исключительных случаях: если автор — звезда, или если продюсер уже читал роман и ему очень понравилось.
5. Помните, что права на экранизацию и права на сценарий — это разные вещи: они продаются по отдельности.
6. ГЛАВЫЙ ВОПРОС
В кино все очень алгоритмизировано и рационально. Ключевой вопрос, на который нужно ответить, чтобы обсуждать экранизацию:
Это история про (персонаж), который (действие).
7. СЦЕНАРНАЯ ЗАЯВКА
Сценарная заявка — это ответы на следующие вопросы:
• Жанр;
• Целевая аудитория;
• О чем ваш фильм? В чем заключается основной конфликт? (Расписывать сюжет не надо — требуется только основная идея);
• Чем ваш фильм должен привлечь зрителя?
• Послужной список автора — если есть и если он относится к делу. В него включаются публикации книг и купленные сценарии для кино и телевидения, иные регалии и статусы.
Предварительная сценарная заявка не должна быть длиннее одной страницы. Если она понравится, вас попросят показать синопсис.
И, конечно, ссылка на произведение, опубликованное на zelluloza.ru
ДЕЙСТВУЙТЕ! Заявки необходимо направлять на info@zelluloza.ru
Да. И если я пишу сценарии, то знаю, что это будет стоить недешево. Не сказать, что легче написать сценарий с нуля, чем переработать книгу, но это тоже весьма не простое дело, учитывая пожелания автора, продюсера и режиссера.
id:24914, поясняю - нужна книга и готовность вместе с нами перевести ее в первичную презентацию, а уже при наличии интереса инвесторов, будем решать индивидуально по переводу книги в сценарий - это может быть реализовано как специалистами, так и самим автором.
С трудом верится, если честно. На сайте в основном размещены книги в жанре фантастика и фэнтези. И все знают, что киноадаптаций по книгам наших фантастов, даже с именем, можно пересчитать по пальцам одной руки. А удачных так и вообще практически нет, вспомнить хоть чудовищные поделки по книгам Семёновой, или Панова. Да, летающих матрёшек Лукьяненко тоже забыть сложно. Ну не умеют наши кинобракоделы фэнтези снимать. Я вот, к примеру, предпочёл бы, чтобы по моей книге сняли не фильм, а аниме. )
Мы расскажем, как можно выйти на подготовку экранизации Вашей книги вместе с нами.
Алгоритм:
1. Ваше решение.
2. Краткая заявка на почту.
3. Подписание продюсерского контракта.
4. Оформление презентации.
5. Начало мероприятий по привлечению инвесторов, спонсоров, грантодателей и рекламодателей.
6. Оформление полного текста сценария.
7. Продолжение поиска партнеров до успеха.
УСЛОВИЯ
Вариант А.
Вы заказываете «под ключ» работы по оформлению презентации, сценария и по продвижению заявки для привлечения финансирования. Вы самостоятельно распоряжаетесь получившимся продуктом, определяете цену и условия, выбираете с кем работать, а с кем нет.
Вариант Б.
Вы заключаете продюсерский контракт и действуете вместе с экспертами, наставниками и продюсерами, параллельно изучая бесплатно предоставляемые учебные материалы, пошагово оформляя произведение в соответствии с требованиями киноиндустрии, по предоставленным нами шаблонам. Готовый пакет мы презентуем по нашим каналам, Вы получаете свой % гонорара от стоимости сценария в бюджете кинофильма. Мы самостоятельно определяем потенциальных партнеров, стремясь достичь максимальной выгоды для себя и автора. Естественно, это эксклюзивное сотрудничество.
Почему с нами?
1. Мы уже собрали новую сценарную студию, с нами десятки сценаристов.
2. Мы пока еще готовы читать все заявки, в отличии от компаний, существующих много лет на рынке. Нам нужны истории успеха, поэтому будем вместе с Вами их добиваться.
3. Мы часть zelluloza.ru – уже свои, а не незнакомцы с улицы.
4. Гарантия репутацией – мы, в отличии от творческого сценариста-одиночки никуда не исчезнем, Целлюлоза и так уже имеет договорные отношения с тысячами авторов.
5. У нас есть компетенции в продвижении – в наше экосистеме маркетологи и пиарщики, реализующие десятки других проектов в медиа.
6. Мы готовы вкладываться в Ваше обучение и развитие, при желании Вы можете стать частью наше сценарной студии.
Подробнее об экранизациях:
1. ФАКТЫ.
Доказано: фильмы по книгам, зарабатывают намного, намного больше, чем снятые по оригинальным сценариям. А именно: при прочих равных их бокс-офис в среднем на 53% больше (Исследование Publishers Association).
Используя данные Британского института кино (BFI), BBC, UK Theatre и Nielsen BookScan, отчет показал, что 43% из 20 самых кассовых фильмов в Великобритании в период с 2007 по 2016 год были основаны на книгах, а еще 9% - на комиксах.
Таким образом, «опубликованные материалы являются основой 52% лучших фильмов Великобритании за последние 10 лет, и на них приходится еще более высокая доля доходов от этих ведущих исполнителей: 61% кассовых сборов в Великобритании и 65% общемировых сборов», - говорится в отчете.
Книги также повлияли на телевидение: 14 из 35 лучших сериалов, снятых в Великобритании в период с января по сентябрь 2017 года, были сняты со страниц бестселлеров.
2. КНИГА ИЛИ ФИЛЬМ?
Вечный вопрос «книга или фильм?» можно поставить в ряд со знаменитым «Курица или яйцо». Книголюбы предпочитают сначала прочесть книгу, а уже затем смотреть ее экранизацию. Киноманы предпочитают не тратить время на чтение.
Любая экранизация произведений всегда привлекает к себе пристальное внимание критиков и зрителей. Читатели более требовательны, нежели другая аудитория, ведь общепризнанные шедевры, по мнению большинства, должны быть либо экранизированы хорошо, либо не экранизированы вообще. Точка зрения режиссеров и сценаристов частенько не совпадает с задумкой автора, а чересчур вольная интерпретация может обернуться полным провалом. Однако кинематографистов это не останавливает, и они продолжают воплощать известные литературные образы на экране. Среди множества фильмов такого плана есть довольно много неудачных провальных лент, канувших в небытие, но есть и такие, которые хочется пересматривать снова и снова, как перечитывать любимую книгу. Это очень удачные и качественные лучшие экранизации.
3. ПОДХОДИТ ЛИ КНИГА ДЛЯ ЭКРАНИЗАЦИИ?
Для начала автору надо как следует подумать: подходит ли его произведение для экранизации, и если да, то для полнометражного фильма или для сериала? В кино иная динамика, другое отношение к эстетике. Некоторые изумительные литературные сцены вообще невозможно отобразить на экране.
Надо учитывать бюджет фильма тоже ограничен и многое нужно будет оптимизировать.
4. НУЖЕН ЛИ ГОТОВЫЙ СЦЕНАРИЙ
Как правило, от начинающих авторов принимают только готовые сценарии. Книги рассматривают в исключительных случаях: если автор — звезда, или если продюсер уже читал роман и ему очень понравилось.
5. Помните, что права на экранизацию и права на сценарий — это разные вещи: они продаются по отдельности.
6. ГЛАВЫЙ ВОПРОС
В кино все очень алгоритмизировано и рационально. Ключевой вопрос, на который нужно ответить, чтобы обсуждать экранизацию:
Это история про (персонаж), который (действие).
7. СЦЕНАРНАЯ ЗАЯВКА
Сценарная заявка — это ответы на следующие вопросы:
• Жанр;
• Целевая аудитория;
• О чем ваш фильм? В чем заключается основной конфликт? (Расписывать сюжет не надо — требуется только основная идея);
• Чем ваш фильм должен привлечь зрителя?
• Послужной список автора — если есть и если он относится к делу. В него включаются публикации книг и купленные сценарии для кино и телевидения, иные регалии и статусы.
Предварительная сценарная заявка не должна быть длиннее одной страницы. Если она понравится, вас попросят показать синопсис.
И, конечно, ссылка на произведение, опубликованное на zelluloza.ru
ДЕЙСТВУЙТЕ!
Заявки необходимо направлять на info@zelluloza.ru
Да. И если я пишу сценарии, то знаю, что это будет стоить недешево. Не сказать, что легче написать сценарий с нуля, чем переработать книгу, но это тоже весьма не простое дело, учитывая пожелания автора, продюсера и режиссера.
id:24914, поясняю - нужна книга и готовность вместе с нами перевести ее в первичную презентацию, а уже при наличии интереса инвесторов, будем решать индивидуально по переводу книги в сценарий - это может быть реализовано как специалистами, так и самим автором.
С трудом верится, если честно. На сайте в основном размещены книги в жанре фантастика и фэнтези. И все знают, что киноадаптаций по книгам наших фантастов, даже с именем, можно пересчитать по пальцам одной руки. А удачных так и вообще практически нет, вспомнить хоть чудовищные поделки по книгам Семёновой, или Панова. Да, летающих матрёшек Лукьяненко тоже забыть сложно. Ну не умеют наши кинобракоделы фэнтези снимать. Я вот, к примеру, предпочёл бы, чтобы по моей книге сняли не фильм, а аниме. )