Загрузка
Поделитесь впечатлениями
Постойте, не пролистывайте! Вы только что закончили чтение фрагмента Глава 1-2. Поделитесь впечатлениями: каково оно? Понравилось, не понравилось, как вам текст?
Предложите исправить опечатку
Опечатка по смещению
Неправильно написанное слово/фраза (напишите точно так же:)
А как правильно?
Почему так (до 128 букв; это комментарий для автора, пояснение вашей правки)
Войдите на сайт, чтобы предложить правку
Настройки
Цвет фона
Шрифт
Экспертные настройки
Список страниц
Всего стр.
Содержание
Глава 1-2
Глава 3-4
Глава 5-6
Глава 7-8
Глава 9-10
Глава 11-12
Глава 13-14
Глава 15-16
Глава 17-18
Глава 19-20
Глава 21-22
Глава 23
Глава 24-25
Глава 26-27
Глава 28-29
Глава 30-31
Глава 32-33
Глава 34-35
Глава 36-37
Глава 38-39
Глава 40-41
Глава 42-43
Глава 44-45
Глава 46-47
Глава 48-49
Глава 50-51
Глава 52-53
Глава 54-55
Глава 55-56
Глава 57-58
Глава 59-60
Глава 61-62
Глава 63-64
Глава 65-66
Глава 67-68
Глава 69-70
Глава 71-72
Глава 73-74
Часть подошла к концу
Часть подошла к концу
Александр
28.01.2018 00:09
На китайский файтинг походит начало без эмоций по русскому
Талех Аббасов
28.01.2018 00:18
Читаешь, и возникает ощущение, что эту книгу сначала перевели с китайского на английский,а потом ещё раз - на русский. Машинным переводом.
Гость-16965
30.01.2018 14:21
Это похоже на попытку популяризации китайских новелл. Автор Лей Вейшенг. Проблема у них в том, что очень многие из них начали переводить на английский, но очень мало перевели до конца.https://www.novelupdates.com и гуглпереводчик в помощь.
Skatushkin
04.02.2018 10:15
В таком же все же тоже также как же да откудаЖе)