Форум | Рецензии на книги и обсуждения писателей

В этом разделе собраны все рецензии и сообщения писателям, которые добавляют читатели на страницах книг и на авторских страницах писателей

Тема: Рецензия на книгу На сопках Маньчжурии (И на вражьей земле - 1)

Олег ШУШАКОВ читать онлайн На сопках Маньчжурии (И на вражьей земле - 1)
2 Голосов: 1
Завершена

Олег ШУШАКОВ

Роман
1.1M зн. 0 8621 467 50ч:48м 11
Завершена Прода: 2977 дн. назад
до 16 лет

…Жаркое лето тридцать девятого года. Советско-монгольские войска окружили и разгромили крупную группировку японских войск в районе реки Халхин-Гол. Преподав самураям кровавый урок и укрепив восточные границы, советское руководство обратило все свое...  Развернуть

Роман
1.1M зн. 0 8621 467 50ч:48м 11 Завершена Прода: 2977 дн. назад

Цикл книг 'И на вражьей земле', читать все книги серии

 
Имя
Сообщение
Волков Олег
Волков Олег
Писатель, автор темы
Рег.: 07/11/2015 10:48:54
Тема создана 2016-05-03 19:43:03, обновлена: 2946 дн. назад

На сопках Маньчжурии (И на вражьей земле - 1)

Оценка книги.
Медная орхидея.
Лёгкость чтения: 3.
Интерес: 3.
Оригинальность: 4.
Правдоподобие: 5.
Коммерческий потенциал: 2.
Мастерство: 2.
Титулы автора.
Мастер заклепочник – очень интересные технические описания.
Рекомендация Волкова Олега.
Книга Шушакова Олега – типичный пример графоманского гения: отличная идея, отличная тема, интересная тема, автор великолепно владеет обширным историческим материалом. И… написана из рук вон плохо.
«На сопках Маньчжурии» книга хорошая, потому что Шушаков Олег очень интересно и достоверно описал войну на Халхин-Голе. Я хоть и люблю читать книги по истории, однако всё равно узнал много интересных подробностей, которые обычно выпадают из научно-популярных изданий. Вторая часть книги полноценная альтернативная история – дальнейший разгром Японии, освобождение Китая и Кореи. Не исключено, что «альтернативная» операция во многом схожа с «реальной», однако читать её было всё равно интересно.
«На сопках Маньчжурии» книга плохая, потому что в ней полно классических графоманских недостатков. В первую очередь это смешение разных жанров. Я насчитал три: любовный роман, исторический роман, альтернативная история. Что особенно печально, «На сопках Маньчжурии» начинается с ярко выраженной любовной линии, из-за чего возникает опасная иллюзия, будто перед тобой любовный роман.
Отмечу отдельно и специально – сюжет книги логичен и доведён до конца. А это, прошу поверить мне на слово, уже очень даже немало. Не смотря на комплект стандартных графоманских недостатков текст книги воспринимается легко, без натягов и «спотыканий» на ровном месте.
Книгу Олега Шушакова я рекомендую читать только тем, кто обладает расширенной толерантностью, кто умеет не обращать внимания на типичные графоманские недостатки, кому нравится самое главное достоинство книги – реальная и альтернативная история.

id:21485
Эмблема клуба 'ЛИТКЛАН / Профессиональные чтения'

Манифест клуба:

ЛИТКЛАН: это «клуб» активных участников Ц, объединенных уважительным отношением к слову (и писательскому, и просто сетевому) и равным стремлением как к популярности, так и качеству своих текстов, заинтересованных в совместном совершенствовании и продвижении всех отвечающих этим критериям произведений и их авторов, начинающих или «маститых». ЛИТКЛАН это и собственно литературный клан, и сокращение от Литературного клуба при Академии Наук, как образно обозначили наш столь ныне не модный «академический» подход к литературе. Профессиональные чтения: это одно из основных направлений работы нашего клана. Сегодня мы его видим как наиболее очевидную и действенную помощь писателям и читателям Ц в части чтения размещаемых на Ц произведений и написания на них внятных отзывов/рецензий/рекомендаций. Если первым это поможет в доработке текстов и их продвижении, то вторым – в выборе, что почитать. Наши приоритеты: 1. Конкурсные работы. 2. Тематические сборники литклана. 3. Индивидуальный выбор ридеров клана. При этом любой автор Ц может подписаться на клан и разместить в клановом чате заявку на чтение его текста. Как минимум будет прочтен ознакомительный фрагмент (при большом объеме его часть в пределах одного-трех авторских листов) и даны рекомендации: либо о целесообразности чтения всего текста в целом (тогда надо будет предоставить его с учетом глубины рецензирования: просто на Ц, в мастерской клана или файлом), либо о необходимости серьезной правки и повторного обращения (конечно, если у автора будет желание). С уважением, Ян Кон

Участников: 68 | Книг: 14 | Вождь: Ян Кон | Старейшины: Инна Кублицкая Александр Ершов Талех Аббасов Кривошеина Римма Владимир Тимофеев | Нужно авторизоваться, чтобы вступить в клуб
ЛИТКЛАН / Профессиональные чтения
Эмблема клуба 'ЛИТКЛАН / Профессиональные чтения'

Манифест клуба:

ЛИТКЛАН: это «клуб» активных участников Ц, объединенных уважительным отношением к слову (и писательскому, и просто сетевому) и равным стремлением как к популярности, так и качеству своих текстов, заинтересованных в совместном совершенствовании и продвижении всех отвечающих этим критериям произведений и их авторов, начинающих или «маститых». ЛИТКЛАН это и собственно литературный клан, и сокращение от Литературного клуба при Академии Наук, как образно обозначили наш столь ныне не модный «академический» подход к литературе. Профессиональные чтения: это одно из основных направлений работы нашего клана. Сегодня мы его видим как наиболее очевидную и действенную помощь писателям и читателям Ц в части чтения размещаемых на Ц произведений и написания на них внятных отзывов/рецензий/рекомендаций. Если первым это поможет в доработке текстов и их продвижении, то вторым – в выборе, что почитать. Наши приоритеты: 1. Конкурсные работы. 2. Тематические сборники литклана. 3. Индивидуальный выбор ридеров клана. При этом любой автор Ц может подписаться на клан и разместить в клановом чате заявку на чтение его текста. Как минимум будет прочтен ознакомительный фрагмент (при большом объеме его часть в пределах одного-трех авторских листов) и даны рекомендации: либо о целесообразности чтения всего текста в целом (тогда надо будет предоставить его с учетом глубины рецензирования: просто на Ц, в мастерской клана или файлом), либо о необходимости серьезной правки и повторного обращения (конечно, если у автора будет желание). С уважением, Ян Кон

Участников: 68 | Книг: 14 | Вождь: Ян Кон | Старейшины: Инна Кублицкая Александр Ершов Талех Аббасов Кривошеина Римма Владимир Тимофеев | Нужно авторизоваться, чтобы вступить в клуб
Олег ШУШАКОВ
Олег ШУШАКОВ
Писатель
Рег.: 21/03/2016 11:02:53
2947 дн. назад

Спасибо, Олег, на добром слове!
А добрых слов, действительно, немало.
Пара-другая цитат: 1. «Отличная идея, отличная тема, автор великолепно владеет материалом». 2. «Автор очень интересно и достоверно описал войну». 3. «Вторая часть – полноценная альтернативная история. Читать её было интересно». 4. «Сюжет книги логичен и доведён до конца». 5. «Текст воспринимается легко, без натягов и «спотыканий».
Однако без ложки дёгтя рецензент всё-таки не обошёлся. И главный, по его мнению, недостаток – это наличие любовной линии. Из-за чего у читателя возникает ощущение смешения жанров. В том числе, с любовным романом.
И это очень печально. Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам. Так что читатель приучился к тому, что произведение может быть либо гендерным, либо криминальным, либо приключенческим, либо фэнтази и т.д. Если же военный, по сути, роман имеет любовную линию, у нынешнего читателя тут же возникает ощущение смешения жанров. Несмотря на то, что ещё совсем недавно, во времена проклятого соцреализма, наличие любовной линии в военном романе никого не смущало. А даже наоборот.
Ну, да ладно. Смешение так смешение. Хотя классический «исторический» роман, на мой взгляд, не очень-то отличается от романа в жанре классической альтернативной истории (если автор обошёлся без попаданцев, конечно). В смысле, и то, и другое - такая же выдумка как, например, «4 танкиста и собака». Или мемуары маршала Жукова.
Так или иначе, Олег, спасибо за рецензию. Хотя я и во многом с ней согласен. Потому что, действительно, автор материалом владеет, идея отличная, а сюжет логичен. Поэтому альтернативка и получилась полноценной.
Волков Олег
Волков Олег
Писатель
Рег.: 07/11/2015 10:48:54
2947 дн. назад

«Однако без ложки дёгтя рецензент всё-таки не обошёлся. И главный, по его мнению, недостаток – это наличие любовной линии. Из-за чего у читателя возникает ощущение смешения жанров. В том числе, с любовным романом.
И это очень печально. Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам. Так что читатель приучился к тому, что произведение может быть либо гендерным, либо криминальным, либо приключенческим, либо фэнтази и т.д. Если же военный, по сути, роман имеет любовную линию, у нынешнего читателя тут же возникает ощущение смешения жанров. Несмотря на то, что ещё совсем недавно, во времена проклятого соцреализма, наличие любовной линии в военном романе никого не смущало. А даже наоборот.»

Олег, похоже, вы не владеете тонкостями литературной терминологии, да как и с теорией вообще. И так…
Чистых литературных жанров не бывает. Любая книга является смесью нескольких жанров. Там может быть и боевик, и фантастика, и криминал, и мистика. Но! В хорошей книге доминирует один и только один жанр, все остальные носят вспомогательный характер. С любовной линией несколько сложней.
Книги пишу люди о людях и для людей. У каждого из нас есть профессиональная жизнь и так называемся жизнь личная. Причем эти две жизни тесно переплетены и влияют друг на друга самым существенным образом. По этой причине в любой книги в практически обязательно порядке существует так называемая личная сюжетная линия, так самая личная жизнь персонажей. Личная сюжетная линия очень похожа на любовную сюжетную линию, однако смешивать их ни в коем случае нельзя.
Любовная сюжетная линия является основой любовного романа, его сутью. Главное содержание любовного романа, грубо говоря, борьба за любовь, воссоединение с любимой/любимым. Тогда как личная сюжетная линия отражает личную жизнь персонажей и подчиняется главной сюжетной линии и не более.
В романе «На сопках Маньчжурии» личная сюжетная линия по многим признакам тянет на любовную сюжетную линию. Иначе говоря, из книги при желании можно вычленить отдельный любовный роман, или как минимум рассказа. Если говорить образно, то в пироге слишком много сахара, почему его избыток из достоинства превратился в недостаток.

«Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам.»
Я вот тут я с вами целиком и полностью согласен. Только нахожу это явление как проявление более высокого профессионализма современных авторов. Поверьте, мне есть с чем сравнивать. Я читал книги и времен СССР. Основная масса советских писателей не дотягивает до современных стандартов.
Ради бога! Не нужно приводить мне в пример авторов ранга Юлиана Семена или Кира Булычева. Речь о массе, над который высоко поднимаются гении.

Более строгое деление по жанрам не блажь издателей, а суровая необходимость. Это только по наивности кажется, будто любовный боевик привлечет как почитателей любовных романов, так и боевиков. На деле любовная составляющая отпугнет почитателей боевиков, а «море крови» не понравится почитателям любовного романа. Точно так же, как вам, Олег, вряд ли понравится яблоко со вкусом сыра.
В этом плане «времена проклятого соцреализма» не выделяются ничем. По крайней мере ни в одной прочитанной мною книге любовная сюжетная линия не претендовала на пальму первенства с основной сюжетной линией. Ничего подобного, что я нашел в «На сопках Маньчжурии».

С уважением.
Алекс Кириллов
Алекс Кириллов
Писатель
Рег.: 16/08/2014 17:05:23
2947 дн. назад

{quote:5812/8092/#p8102}В этом плане «времена проклятого соцреализма» не выделяются ничем. По крайней мере ни в одной прочитанной мною книге любовная сюжетная линия не претендовала на пальму первенства с основной сюжетной линией.
// id:21485{quote}

А как же Вера Панова? И Антонина Коптяева.

Олег ШУШАКОВ
Олег ШУШАКОВ
Писатель
Рег.: 21/03/2016 11:02:53
2947 дн. назад

Насчёт владения тонкостями и прочими теориями. Однако. Критерием истины всё-таки является практика. Что же касается теории, то, на мой взгляд, чаще всего теория – жалкая попытка загнать реальную жизнь в прокрустово ложе мёртвой схоластики.
По поводу чистых и не чистых жанров. Вот, и я о том же! Не надо самому ограничивать собственные возможности. Их и так немного. Шучу. Так или иначе. Доминирование жанра не самоцель, а средство. Если замысел произведения требует доминирования какого-либо жанра, почему нет? В смысле, всегда пожалуйста!
Что касается того, что книги пишут для людей. И в этом не могу с вами не согласиться. Вот, и пишу. Так, как считаю нужным. Чтобы донести до людей то, что собирался перед тем, как сесть к компьютеру.
Насчёт любовных романов. Любовные романы появились недавно. Во времена моей молодости люди читали не любовные романы, а романы про любовь. И чувства их были выше, чище и светлее. Увы.
По поводу личных сюжетных историй. Да их в «Сопках» не меньше, чем в любом другом моём романе. Хотя, конечно, многие из них и смахивают на любовные. Линии. Потому что, как сказал поэт, жить на земле без любви невозможно. И я с ним абсолютно согласен. Что же касается личных сюжетных линий не имеющих любовного содержания, то давайте лучше уже опустим завесу жалости. Над этими несчастными.
Что касается профессионализма современных. А вот тут вы немножко преувеличиваете. Точнее, полностью преувеличиваете. Как это ни печально. Но среди современных авторов нет ни Шолоховых, ни Кавериных, ни Толстых (и несть им числа ибо всех здесь не перечислить, так могуча была советская литература). И равных им пока ещё не появилось.
Из зарубежных могу привести в качестве примера Толкиена. Сравните его с Джорджем Мартином. И покачайте головой. Это даже не небо и земля. Это как небеса и пекельная мерзость.
А, вот, насчёт издательской блажи вы правы. Ну, что же. Работа у них такая. Маркетинг называется. Однако к литературе это относится также как труды лицитатора из Сотби к творчеству Микеланджело.
По поводу яблок с сыром. А вот это вы зря. На вкус и цвет товарищей нет. Вы удивитесь, насколько у людей бывают иногда разные вкусовые предпочтения. Я уже не говорю о беременных. Которые могут попросить чего-нибудь такого вкусненького, что вам и в голову-то не приходило. Шучу. Однако, как я уже упоминал, в каждой шутке лишь доля шутки.
Впрочем, насчёт коммерческого успеха вы правы. Потому что коммерческий успех нынче зависит не от качества произведения. А от количества инвестиций, вложенных в его раскрутку.
Волков Олег
Волков Олег
Писатель
Рег.: 07/11/2015 10:48:54
2947 дн. назад

«Насчёт владения тонкостями и прочими теориями. Однако. Критерием истины всё-таки является практика. Что же касается теории, то, на мой взгляд, чаще всего теория – жалкая попытка загнать реальную жизнь в прокрустово ложе мёртвой схоластики.»
Олег, в данном случае ваш ответ ни к месту.
Не существует единой и общепринятой теории литературного мастерства. Ну просто нет ее. По факту каждый автор придерживается своих и только своих принципов.
То, что можно назвать теорией литературного мастерства является не более, чем соглашением, таким вот негласным, среди авторов. Чтобы было легче понять друг друга, легче было делиться опытом друг с другом.
Самый яркий пример отсутствия единства – два принципиальных, можно даже сказать взаимно исключающих друг друга, подхода. Одни авторы настаивают на чисто интуитивном подходе. Другие, к которым принадлежу и я, на тщательном моделировании сюжета. И между двумя этими крайностями существует преогромный спектр мнений.

Сразу, дабы не давать повода, поясню и объясню: каждый успех уникален, тогда как ошибки типичны. Это значит, что не существует универсальных секретов/рецептов/методик успеха. Однако не повторять типичные ошибки – уже большое достижение. Вся суть обучения литературному ремеслу в том и заключается, чтобы уберечь новичка от типичных ошибок и недостатков. Уже после он сам будет искать свой и только свой секрет/рецепт/метод успеха.
Олег, для вас это особенно актуально, ибо в вашем романе полно именно типичных, можно даже сказать стандартных, недостатков.
И здесь же еще одни очень важный момент: бездарь профессиональным писателем, и даже коммерчески успешным, быть может; тогда как гений непрофессионалом быть не может. В основе любой гениальности должен лежать профессионализм, ибо без профессионализма цена гениальности рупь с полтиной в базарный день.

С уважением.
Олег ШУШАКОВ
Олег ШУШАКОВ
Писатель
Рег.: 21/03/2016 11:02:53
2946 дн. назад

Насчёт «не к месту». Совершенно верно. Единой теории литературного мастерства не существует. И не может существовать. Как не может существовать и единой теории поля. Ибо. Вселенная безконечна во всех направлениях. И вглубь. И вширь. Также как и человек. Который тоже безконечен. А литература – это всего лишь часть процесса осмысления безконечным человеком окружающего его безконечного мира. И в этом смысле, тоже безконечна.
Её можно попытаться препарировать. Как лягушку. И попытаться понять, как она устроена. А потом изготовить аналог по изученному образцу. Останется только вдохнуть в это искусственное создание жизнь. Однако. Кого вам придётся препарировать, чтобы узнать, как это делается?
И ещё. По поводу интуитивности и тщательного моделирования. Это не крайности. А две стороны одной медали. И одна другой не помеха. Ибо. Несовместны только гений и злодейство. А всё остальное может, и должно, синергетически друг друга дополнять.
Насчёт делёжки опытом. И тут вы снова правы. Ибо. Господь велел делиться. Однако. Есть творцы. Которые идут вперёд. И есть подражатели. Которые плетутся следом. Потому что ничего иного им не дано. Даже если с ними поделятся.
Что же касается профессионализма. То стоит ли доводить до абсурда? И возводить профессионализм в абсолют. Узкий специалист знает всё ни о чём. И ничегошеньки не знает (и никогда не узнает!) обо всём остальном.
Учеба – дело полезное. Никто и не спорит. Но. Ученого учить – только портить. Как сказал мне однажды Александр Иванович Плитченко. Который написал немало хороших книг. И долгое время был секретарём Новосибирского областного союза писателей. А ещё. Проучился в Литературном институте 19 лет подряд. Так что знал, о чём говорит.
Иными словами. Никакое обучение не превратит бездаря в профессионала. Если же в вас горит творческая искорка, всё остальное приложится. Потому что настоящий творец непрофессионалом быть не может. По определению. Как вы совершенно точно подметили.

bk:2906Оценка книги.
Медная орхидея.
Лёгкость чтения: 3.
Интерес: 3.
Оригинальность: 4.
Правдоподобие: 5.
Коммерческий потенциал: 2.
Мастерство: 2.
Титулы автора.
Мастер заклепочник – очень интересные технические описания.
Рекомендация Волкова Олега.
Книга Шушакова Олега – типичный пример графоманского гения: отличная идея, отличная тема, интересная тема, автор великолепно владеет обширным историческим материалом. И… написана из рук вон плохо.
«На сопках Маньчжурии» книга хорошая, потому что Шушаков Олег очень интересно и достоверно описал войну на Халхин-Голе. Я хоть и люблю читать книги по истории, однако всё равно узнал много интересных подробностей, которые обычно выпадают из научно-популярных изданий. Вторая часть книги полноценная альтернативная история – дальнейший разгром Японии, освобождение Китая и Кореи. Не исключено, что «альтернативная» операция во многом схожа с «реальной», однако читать её было всё равно интересно.
«На сопках Маньчжурии» книга плохая, потому что в ней полно классических графоманских недостатков. В первую очередь это смешение разных жанров. Я насчитал три: любовный роман, исторический роман, альтернативная история. Что особенно печально, «На сопках Маньчжурии» начинается с ярко выраженной любовной линии, из-за чего возникает опасная иллюзия, будто перед тобой любовный роман.
Отмечу отдельно и специально – сюжет книги логичен и доведён до конца. А это, прошу поверить мне на слово, уже очень даже немало. Не смотря на комплект стандартных графоманских недостатков текст книги воспринимается легко, без натягов и «спотыканий» на ровном месте.
Книгу Олега Шушакова я рекомендую читать только тем, кто обладает расширенной толерантностью, кто умеет не обращать внимания на типичные графоманские недостатки, кому нравится самое главное достоинство книги – реальная и альтернативная история.

id:21485

Эмблема клуба 'ЛИТКЛАН / Профессиональные чтения'

Манифест клуба:

ЛИТКЛАН: это «клуб» активных участников Ц, объединенных уважительным отношением к слову (и писательскому, и просто сетевому) и равным стремлением как к популярности, так и качеству своих текстов, заинтересованных в совместном совершенствовании и продвижении всех отвечающих этим критериям произведений и их авторов, начинающих или «маститых». ЛИТКЛАН это и собственно литературный клан, и сокращение от Литературного клуба при Академии Наук, как образно обозначили наш столь ныне не модный «академический» подход к литературе. Профессиональные чтения: это одно из основных направлений работы нашего клана. Сегодня мы его видим как наиболее очевидную и действенную помощь писателям и читателям Ц в части чтения размещаемых на Ц произведений и написания на них внятных отзывов/рецензий/рекомендаций. Если первым это поможет в доработке текстов и их продвижении, то вторым – в выборе, что почитать. Наши приоритеты: 1. Конкурсные работы. 2. Тематические сборники литклана. 3. Индивидуальный выбор ридеров клана. При этом любой автор Ц может подписаться на клан и разместить в клановом чате заявку на чтение его текста. Как минимум будет прочтен ознакомительный фрагмент (при большом объеме его часть в пределах одного-трех авторских листов) и даны рекомендации: либо о целесообразности чтения всего текста в целом (тогда надо будет предоставить его с учетом глубины рецензирования: просто на Ц, в мастерской клана или файлом), либо о необходимости серьезной правки и повторного обращения (конечно, если у автора будет желание). С уважением, Ян Кон

Участников: 68 | Книг: 14 | Вождь: Ян Кон | Старейшины: Инна Кублицкая Александр Ершов Талех Аббасов Кривошеина Римма Владимир Тимофеев | Нужно авторизоваться, чтобы вступить в клуб

Спасибо, Олег, на добром слове!
А добрых слов, действительно, немало.
Пара-другая цитат: 1. «Отличная идея, отличная тема, автор великолепно владеет материалом». 2. «Автор очень интересно и достоверно описал войну». 3. «Вторая часть – полноценная альтернативная история. Читать её было интересно». 4. «Сюжет книги логичен и доведён до конца». 5. «Текст воспринимается легко, без натягов и «спотыканий».
Однако без ложки дёгтя рецензент всё-таки не обошёлся. И главный, по его мнению, недостаток – это наличие любовной линии. Из-за чего у читателя возникает ощущение смешения жанров. В том числе, с любовным романом.
И это очень печально. Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам. Так что читатель приучился к тому, что произведение может быть либо гендерным, либо криминальным, либо приключенческим, либо фэнтази и т.д. Если же военный, по сути, роман имеет любовную линию, у нынешнего читателя тут же возникает ощущение смешения жанров. Несмотря на то, что ещё совсем недавно, во времена проклятого соцреализма, наличие любовной линии в военном романе никого не смущало. А даже наоборот.
Ну, да ладно. Смешение так смешение. Хотя классический «исторический» роман, на мой взгляд, не очень-то отличается от романа в жанре классической альтернативной истории (если автор обошёлся без попаданцев, конечно). В смысле, и то, и другое - такая же выдумка как, например, «4 танкиста и собака». Или мемуары маршала Жукова.
Так или иначе, Олег, спасибо за рецензию. Хотя я и во многом с ней согласен. Потому что, действительно, автор материалом владеет, идея отличная, а сюжет логичен. Поэтому альтернативка и получилась полноценной.

«Однако без ложки дёгтя рецензент всё-таки не обошёлся. И главный, по его мнению, недостаток – это наличие любовной линии. Из-за чего у читателя возникает ощущение смешения жанров. В том числе, с любовным романом.
И это очень печально. Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам. Так что читатель приучился к тому, что произведение может быть либо гендерным, либо криминальным, либо приключенческим, либо фэнтази и т.д. Если же военный, по сути, роман имеет любовную линию, у нынешнего читателя тут же возникает ощущение смешения жанров. Несмотря на то, что ещё совсем недавно, во времена проклятого соцреализма, наличие любовной линии в военном романе никого не смущало. А даже наоборот.»

Олег, похоже, вы не владеете тонкостями литературной терминологии, да как и с теорией вообще. И так…
Чистых литературных жанров не бывает. Любая книга является смесью нескольких жанров. Там может быть и боевик, и фантастика, и криминал, и мистика. Но! В хорошей книге доминирует один и только один жанр, все остальные носят вспомогательный характер. С любовной линией несколько сложней.
Книги пишу люди о людях и для людей. У каждого из нас есть профессиональная жизнь и так называемся жизнь личная. Причем эти две жизни тесно переплетены и влияют друг на друга самым существенным образом. По этой причине в любой книги в практически обязательно порядке существует так называемая личная сюжетная линия, так самая личная жизнь персонажей. Личная сюжетная линия очень похожа на любовную сюжетную линию, однако смешивать их ни в коем случае нельзя.
Любовная сюжетная линия является основой любовного романа, его сутью. Главное содержание любовного романа, грубо говоря, борьба за любовь, воссоединение с любимой/любимым. Тогда как личная сюжетная линия отражает личную жизнь персонажей и подчиняется главной сюжетной линии и не более.
В романе «На сопках Маньчжурии» личная сюжетная линия по многим признакам тянет на любовную сюжетную линию. Иначе говоря, из книги при желании можно вычленить отдельный любовный роман, или как минимум рассказа. Если говорить образно, то в пироге слишком много сахара, почему его избыток из достоинства превратился в недостаток.

«Потому что ярко отражает нынешнее состояние писательского дела. Когда книги стали строго делить по жанрам.»
Я вот тут я с вами целиком и полностью согласен. Только нахожу это явление как проявление более высокого профессионализма современных авторов. Поверьте, мне есть с чем сравнивать. Я читал книги и времен СССР. Основная масса советских писателей не дотягивает до современных стандартов.
Ради бога! Не нужно приводить мне в пример авторов ранга Юлиана Семена или Кира Булычева. Речь о массе, над который высоко поднимаются гении.

Более строгое деление по жанрам не блажь издателей, а суровая необходимость. Это только по наивности кажется, будто любовный боевик привлечет как почитателей любовных романов, так и боевиков. На деле любовная составляющая отпугнет почитателей боевиков, а «море крови» не понравится почитателям любовного романа. Точно так же, как вам, Олег, вряд ли понравится яблоко со вкусом сыра.
В этом плане «времена проклятого соцреализма» не выделяются ничем. По крайней мере ни в одной прочитанной мною книге любовная сюжетная линия не претендовала на пальму первенства с основной сюжетной линией. Ничего подобного, что я нашел в «На сопках Маньчжурии».

С уважением.

Насчёт владения тонкостями и прочими теориями. Однако. Критерием истины всё-таки является практика. Что же касается теории, то, на мой взгляд, чаще всего теория – жалкая попытка загнать реальную жизнь в прокрустово ложе мёртвой схоластики.
По поводу чистых и не чистых жанров. Вот, и я о том же! Не надо самому ограничивать собственные возможности. Их и так немного. Шучу. Так или иначе. Доминирование жанра не самоцель, а средство. Если замысел произведения требует доминирования какого-либо жанра, почему нет? В смысле, всегда пожалуйста!
Что касается того, что книги пишут для людей. И в этом не могу с вами не согласиться. Вот, и пишу. Так, как считаю нужным. Чтобы донести до людей то, что собирался перед тем, как сесть к компьютеру.
Насчёт любовных романов. Любовные романы появились недавно. Во времена моей молодости люди читали не любовные романы, а романы про любовь. И чувства их были выше, чище и светлее. Увы.
По поводу личных сюжетных историй. Да их в «Сопках» не меньше, чем в любом другом моём романе. Хотя, конечно, многие из них и смахивают на любовные. Линии. Потому что, как сказал поэт, жить на земле без любви невозможно. И я с ним абсолютно согласен. Что же касается личных сюжетных линий не имеющих любовного содержания, то давайте лучше уже опустим завесу жалости. Над этими несчастными.
Что касается профессионализма современных. А вот тут вы немножко преувеличиваете. Точнее, полностью преувеличиваете. Как это ни печально. Но среди современных авторов нет ни Шолоховых, ни Кавериных, ни Толстых (и несть им числа ибо всех здесь не перечислить, так могуча была советская литература). И равных им пока ещё не появилось.
Из зарубежных могу привести в качестве примера Толкиена. Сравните его с Джорджем Мартином. И покачайте головой. Это даже не небо и земля. Это как небеса и пекельная мерзость.
А, вот, насчёт издательской блажи вы правы. Ну, что же. Работа у них такая. Маркетинг называется. Однако к литературе это относится также как труды лицитатора из Сотби к творчеству Микеланджело.
По поводу яблок с сыром. А вот это вы зря. На вкус и цвет товарищей нет. Вы удивитесь, насколько у людей бывают иногда разные вкусовые предпочтения. Я уже не говорю о беременных. Которые могут попросить чего-нибудь такого вкусненького, что вам и в голову-то не приходило. Шучу. Однако, как я уже упоминал, в каждой шутке лишь доля шутки.
Впрочем, насчёт коммерческого успеха вы правы. Потому что коммерческий успех нынче зависит не от качества произведения. А от количества инвестиций, вложенных в его раскрутку.

«Насчёт владения тонкостями и прочими теориями. Однако. Критерием истины всё-таки является практика. Что же касается теории, то, на мой взгляд, чаще всего теория – жалкая попытка загнать реальную жизнь в прокрустово ложе мёртвой схоластики.»
Олег, в данном случае ваш ответ ни к месту.
Не существует единой и общепринятой теории литературного мастерства. Ну просто нет ее. По факту каждый автор придерживается своих и только своих принципов.
То, что можно назвать теорией литературного мастерства является не более, чем соглашением, таким вот негласным, среди авторов. Чтобы было легче понять друг друга, легче было делиться опытом друг с другом.
Самый яркий пример отсутствия единства – два принципиальных, можно даже сказать взаимно исключающих друг друга, подхода. Одни авторы настаивают на чисто интуитивном подходе. Другие, к которым принадлежу и я, на тщательном моделировании сюжета. И между двумя этими крайностями существует преогромный спектр мнений.

Сразу, дабы не давать повода, поясню и объясню: каждый успех уникален, тогда как ошибки типичны. Это значит, что не существует универсальных секретов/рецептов/методик успеха. Однако не повторять типичные ошибки – уже большое достижение. Вся суть обучения литературному ремеслу в том и заключается, чтобы уберечь новичка от типичных ошибок и недостатков. Уже после он сам будет искать свой и только свой секрет/рецепт/метод успеха.
Олег, для вас это особенно актуально, ибо в вашем романе полно именно типичных, можно даже сказать стандартных, недостатков.
И здесь же еще одни очень важный момент: бездарь профессиональным писателем, и даже коммерчески успешным, быть может; тогда как гений непрофессионалом быть не может. В основе любой гениальности должен лежать профессионализм, ибо без профессионализма цена гениальности рупь с полтиной в базарный день.

С уважением.

Насчёт «не к месту». Совершенно верно. Единой теории литературного мастерства не существует. И не может существовать. Как не может существовать и единой теории поля. Ибо. Вселенная безконечна во всех направлениях. И вглубь. И вширь. Также как и человек. Который тоже безконечен. А литература – это всего лишь часть процесса осмысления безконечным человеком окружающего его безконечного мира. И в этом смысле, тоже безконечна.
Её можно попытаться препарировать. Как лягушку. И попытаться понять, как она устроена. А потом изготовить аналог по изученному образцу. Останется только вдохнуть в это искусственное создание жизнь. Однако. Кого вам придётся препарировать, чтобы узнать, как это делается?
И ещё. По поводу интуитивности и тщательного моделирования. Это не крайности. А две стороны одной медали. И одна другой не помеха. Ибо. Несовместны только гений и злодейство. А всё остальное может, и должно, синергетически друг друга дополнять.
Насчёт делёжки опытом. И тут вы снова правы. Ибо. Господь велел делиться. Однако. Есть творцы. Которые идут вперёд. И есть подражатели. Которые плетутся следом. Потому что ничего иного им не дано. Даже если с ними поделятся.
Что же касается профессионализма. То стоит ли доводить до абсурда? И возводить профессионализм в абсолют. Узкий специалист знает всё ни о чём. И ничегошеньки не знает (и никогда не узнает!) обо всём остальном.
Учеба – дело полезное. Никто и не спорит. Но. Ученого учить – только портить. Как сказал мне однажды Александр Иванович Плитченко. Который написал немало хороших книг. И долгое время был секретарём Новосибирского областного союза писателей. А ещё. Проучился в Литературном институте 19 лет подряд. Так что знал, о чём говорит.
Иными словами. Никакое обучение не превратит бездаря в профессионала. Если же в вас горит творческая искорка, всё остальное приложится. Потому что настоящий творец непрофессионалом быть не может. По определению. Как вы совершенно точно подметили.


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать c нами

Вы творческий человек, Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?