Эмили Диксон
Казалось бы, что может быть легче, чем сидеть тихо и никого не трогать? Но иногда нельзя устоять. Просто невозможно! И вот тут начинается учеба в странной Звездной Академии, вечеринки в открытом космосе, первая любовь и так далее.
Роман, 688, 6, 7438, 148
10ч:32м,
1,
.
Пишется
Прода: 2651 дн. назад
Пишется
Прода: 2651 дн. назад
Книга не входит в какую-либо серию
подписаться на книгу
Смотреть все отзывы читателей о книге
Здесь вы можете прочитать все отзывы читателей к главам книги, упорядоченные от самых новых к самым ранним.
Глава 1
Александр Ершов оставил отзыв 2727 дн. назад
Константин Чубич, Вы уверены в правильности использования термина "примитивизм" касательно использования автором "лишних" местоимений? Цитата: "Примитиви́зм — стиль живописи, зародившийся в XIX веке, вмещавший в себя обдуманное упрощение картины, делающее её формы примитивными, как творчество ребёнка или рисунки первобытных времен." В литературе есть свое толкование примитивизма: "Для писателей «романтического» направления примитив символизирует бытие и мироощущение человека, еще не испытавшего на себе влияния индустриальной, механической, рациональной цивилизации. При таком понимании в примитиве привлекает, прежде всего, синкретическое, нерасщепленное сознание, способное, в отличие от современного, мыслить бытие как целостность и отражать действительность в виде чувственно наглядных представлений." (с) Кондрахина Н.Г.
(ответить)
Константин Чубич оставил отзыв 2727 дн. назад
Эмилия, в ваших текстах множество ненужных местоимений. Попахивает примитивизмом.
(ответить)
Sedcer оставил отзыв 2745 дн. назад
Сложилось впечатление, что это не очень хорошо отредактированный перевод. Попробуйте поработать над стилистикой. В английском языке многие вещи звучат весьма коряво при переводе на русский, стоит подобрать аналоги более подходящие, даже если приходится менять часть предложения. Пример с трюком, очень явно показывает, что дословный перевод зачастую не передает всего смысла, вкладываемого автором.
(ответить)