Задержитесь!

У нас 25023 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Главная Избранное Каталог Библиотека Блог

Форум | Общение на разные темы

В этом разделе мы обсуждаем разные темы, которые не попали по смыслу в другие разделы форума.

Тема: Этимология слова "драккар" или как викинги раннего Средневековья могли называть своё боевое судно

 
Имя
Сообщение
Вячеслав Паутов
Вячеслав Паутов
Писатель, автор темы
Рег.: 01/03/2016 17:17:41
Тема создана 2017-07-11 19:28:13, обновлена: 2572 дн. назад

Фото к посту 36050 номер 1161
Теперь открываем Википедию и читаем: Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой, другое название подобного судна — «длинный корабль» (Langskip).

Этимология слов - их происхождение, интерпретация, адаптация к языковой среде, связь с другими языками. Ведь не для кого не секрет, что масса слов в нашем или любом другом языке привнесены извне, появилась там по ситуации, отражая время их возникновения и тогдашнего языкового обихода. И здесь многих ждут разочарования. Интернет (Википедия) в данном конкретном случае не является надёжным помощником, потому что не обладает функцией анализа и локальной конкретикой, а сама истина складывается из знаний или желания их приобрести... Оговорюсь сразу, в своих произведениях я использую именно «драккар», как термин описывающий боевое судно викингов. Нет, не из противоречия самому себе, а по устоявшейся потребности — люди привыкли к нему и воспринимают без напряжения и непонимания.

1. Да, можно написать Långskip или Långskеp и вы будете правы, т.к. взяли это из той же Википедии (хотя там всё это будет без надстрочных знаков, т. е. Lаngskip или Lаngskеp и, соответственно, звучать не как оригинал), но правы лишь отчасти. Слова привнесены и видоизменены по сравнению с исходными. Да, скандинавские шрифты основаны на латинице, но... интернет не воспринимает надстрочных скандинавских знаков, и порой, заложенное в них звучание, произнесение, воспроизведение страдает из-за этого аспекта. Тому масса примеров, но сейчас не в них суть. Длинный на всех скандинавских языках германо-романской ветви - Lång. А судно (парусник, корабль, плавсредство) - до британского привнесения (завоевания Британии, возникновение и заострение взаимного влияния языков) звучало как Shep или Skep (ср.род). Так пусть же будет «лоншеп» (так произносится, допустим, шведами и норвежцами), а в русской адаптации - «лонгшеп». Так, по крайней мере, правильнее.

2. Теперь о самой этимологии слова "Дракон"в устах средневекового скандинава. Норвежское слово "дракон" - Draki (e) напрямую происходит от латинского Drako. ОТ ЛАТИНСКОГО! А когда же в Норвегии появилась латынь, чтобы смоделировать суть этого термина "дракон"? Намного позже - вторая половина XI века и его конец (окончательная христианизация Норвегии, литература на латыни, формирование скандинавского шрифта). Так откуда же мог появится пресловутый корабль-дракон в VIII-IX вв? Называя суда викингов этим словом, последующие историки напрочь утратили национальные атрибуты происхождения данного термина. Какие драконы, какие корабли-драконы вдруг материализовались в эпоху викингов? А что всё же было, чего не нужно было искать и переиначивать? И в этом средневековая Норвегия солидарна с той же Русью (может быть и наоборот, не спорю). Не надо ходить далеко для того, чтобы получить ответ. Стоит лишь ( хоть и поверхностно) почитать скандинавские саги или быть хоть чуть-чуть ближе к скандинавской мифологии. Драконов в ту пору и в помине не было, а были ЗМЕИ (как и на Руси!). Не зря контролёром и антиподом божественного бытия указан Ёрмунганд (Jormungand) - Мировой Змей, морской змей, бескрылый змей морей. И его людское воплощение названо конкретным словом ОРМ(Р) - змей "червеподобный", более позднее название - ЛИННОРМ. Линнорм - Линдворм на самом деле ближе к крылатому змею. Такие змеи, как полагали тогдашние скандинавы, ели рогатый скот и символизировали мор. С другой стороны, увидеть Линдворма считалось удачей. Дракона (земея!?) Фафнира, убитого легендарным героем Сигурдом, древние называли ормр ("червь") на старом норвежском языке. Он действительно представлялся гигантской змеей. Он не летал, и не выдыхал огонь. С другой стороны, Змей, убитый английским героем Беовулфом, действительно летел и вдыхал огонь и фактически значился европейским драконом. Линдворм (англ. Lindworm), родственное др.-исл. linnormr (удав), норв. linnorm (змея), швед. lindorm (змей), нем. Lindwurm (змей)— вымышленное существо германо-скандинавской мифологии; в британской геральдике — двухлапый крылатый дракон, часто с ядовитой слюной.
В современных скандинавских языках lindorm может относиться к любому «змею» или чудовищной змее, однако в норвежской геральдике часто используется термин «морской змей» (sjøormen), хотя он может относиться и к линдворму британской геральдики.
Итак, как же, исходя из изложенного, викинг раннего Средневековья мог называть своё судно? Без всяких насильственно внедрённых "драконов", конкретно, житель ранне средневековой Норвегии - Sjøormshep (Сёормшеп - русская адаптация), викинг со Шведской стороны — Lindormshep (Линдормшеп - так же русская адаптация), датчанин — Оrmrshep (Орм(р)шеп - опять же по-русски).
[PICTURE] - см .ниже (никак не хочет здесь воспроизводиться)
Разве этот морской змей похож на дракона?
3. Ну, и последнее о судах викингов. Кораблестроители той поры "знались с Одином напрямую", а любимым числом этого бога была восьмёрка(8), потому и все детали судна, а так же количество румов (соответственно вёсел) всегда было кратно восьми. "Голова Змея" - малое судно, по 8 вёсел на борт(всего 16), "Тело Змея" - большое боевое судно (крепость на воде) по 16 вёсел на борт (всего 32), а рулевое не в счёт. На музейные варианты кораблей викингов можно посмотреть в Гокстаде и Осеберге (Норвегия). Указанный выше лоншеп, скорее художественный образ, чем реально существовавшее судно - у разумной длины так же существует предел, а подобное плавсредство настолько неманевренно, что могло использоваться лишь, как баржа для перевозки зерна и скота.

Хотелось бы развеять ещё один миф - наличие полосатых парусов на судах викингов, потому привожу выдержку из статьи Лидии Грот:

" Современные скандинавские учёные считают, что паруса в полоску – это продукт чистейшей фантазии. В своей статье я привела мнение шведских учёных о том, что полосатые паруса – это часть аксессуаров из мифа о викингах, созданного в начале XIX века писателями и художниками – романтиками из скандинавских стран. В частности, я сослалась на точку зрения двух историков – датского и шведского, согласно которым якобы викингский парус в красную полоску, украшающий этикетку шведской водки «Explorer», является продуктом художественного воображения. Поскольку нет сведений – ни археологических, ни письменных источников – о том, какой окраски или орнаментации были паруса скандинавов в "викингский период. "

Спасибо сказали: Малыгин Владимир
Вячеслав Паутов
Вячеслав Паутов
Писатель
Рег.: 01/03/2016 17:17:41

Фото к посту 36050 номер 1161
Теперь открываем Википедию и читаем: Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой, другое название подобного судна — «длинный корабль» (Langskip).

Этимология слов - их происхождение, интерпретация, адаптация к языковой среде, связь с другими языками. Ведь не для кого не секрет, что масса слов в нашем или любом другом языке привнесены извне, появилась там по ситуации, отражая время их возникновения и тогдашнего языкового обихода. И здесь многих ждут разочарования. Интернет (Википедия) в данном конкретном случае не является надёжным помощником, потому что не обладает функцией анализа и локальной конкретикой, а сама истина складывается из знаний или желания их приобрести... Оговорюсь сразу, в своих произведениях я использую именно «драккар», как термин описывающий боевое судно викингов. Нет, не из противоречия самому себе, а по устоявшейся потребности — люди привыкли к нему и воспринимают без напряжения и непонимания.

1. Да, можно написать Långskip или Långskеp и вы будете правы, т.к. взяли это из той же Википедии (хотя там всё это будет без надстрочных знаков, т. е. Lаngskip или Lаngskеp и, соответственно, звучать не как оригинал), но правы лишь отчасти. Слова привнесены и видоизменены по сравнению с исходными. Да, скандинавские шрифты основаны на латинице, но... интернет не воспринимает надстрочных скандинавских знаков, и порой, заложенное в них звучание, произнесение, воспроизведение страдает из-за этого аспекта. Тому масса примеров, но сейчас не в них суть. Длинный на всех скандинавских языках германо-романской ветви - Lång. А судно (парусник, корабль, плавсредство) - до британского привнесения (завоевания Британии, возникновение и заострение взаимного влияния языков) звучало как Shep или Skep (ср.род). Так пусть же будет «лоншеп» (так произносится, допустим, шведами и норвежцами), а в русской адаптации - «лонгшеп». Так, по крайней мере, правильнее.

2. Теперь о самой этимологии слова "Дракон"в устах средневекового скандинава. Норвежское слово "дракон" - Draki (e) напрямую происходит от латинского Drako. ОТ ЛАТИНСКОГО! А когда же в Норвегии появилась латынь, чтобы смоделировать суть этого термина "дракон"? Намного позже - вторая половина XI века и его конец (окончательная христианизация Норвегии, литература на латыни, формирование скандинавского шрифта). Так откуда же мог появится пресловутый корабль-дракон в VIII-IX вв? Называя суда викингов этим словом, последующие историки напрочь утратили национальные атрибуты происхождения данного термина. Какие драконы, какие корабли-драконы вдруг материализовались в эпоху викингов? А что всё же было, чего не нужно было искать и переиначивать? И в этом средневековая Норвегия солидарна с той же Русью (может быть и наоборот, не спорю). Не надо ходить далеко для того, чтобы получить ответ. Стоит лишь ( хоть и поверхностно) почитать скандинавские саги или быть хоть чуть-чуть ближе к скандинавской мифологии. Драконов в ту пору и в помине не было, а были ЗМЕИ (как и на Руси!). Не зря контролёром и антиподом божественного бытия указан Ёрмунганд (Jormungand) - Мировой Змей, морской змей, бескрылый змей морей. И его людское воплощение названо конкретным словом ОРМ(Р) - змей "червеподобный", более позднее название - ЛИННОРМ. Линнорм - Линдворм на самом деле ближе к крылатому змею. Такие змеи, как полагали тогдашние скандинавы, ели рогатый скот и символизировали мор. С другой стороны, увидеть Линдворма считалось удачей. Дракона (земея!?) Фафнира, убитого легендарным героем Сигурдом, древние называли ормр ("червь") на старом норвежском языке. Он действительно представлялся гигантской змеей. Он не летал, и не выдыхал огонь. С другой стороны, Змей, убитый английским героем Беовулфом, действительно летел и вдыхал огонь и фактически значился европейским драконом. Линдворм (англ. Lindworm), родственное др.-исл. linnormr (удав), норв. linnorm (змея), швед. lindorm (змей), нем. Lindwurm (змей)— вымышленное существо германо-скандинавской мифологии; в британской геральдике — двухлапый крылатый дракон, часто с ядовитой слюной.
В современных скандинавских языках lindorm может относиться к любому «змею» или чудовищной змее, однако в норвежской геральдике часто используется термин «морской змей» (sjøormen), хотя он может относиться и к линдворму британской геральдики.
Итак, как же, исходя из изложенного, викинг раннего Средневековья мог называть своё судно? Без всяких насильственно внедрённых "драконов", конкретно, житель ранне средневековой Норвегии - Sjøormshep (Сёормшеп - русская адаптация), викинг со Шведской стороны — Lindormshep (Линдормшеп - так же русская адаптация), датчанин — Оrmrshep (Орм(р)шеп - опять же по-русски).
[PICTURE] - см .ниже (никак не хочет здесь воспроизводиться)
Разве этот морской змей похож на дракона?
3. Ну, и последнее о судах викингов. Кораблестроители той поры "знались с Одином напрямую", а любимым числом этого бога была восьмёрка(8), потому и все детали судна, а так же количество румов (соответственно вёсел) всегда было кратно восьми. "Голова Змея" - малое судно, по 8 вёсел на борт(всего 16), "Тело Змея" - большое боевое судно (крепость на воде) по 16 вёсел на борт (всего 32), а рулевое не в счёт. На музейные варианты кораблей викингов можно посмотреть в Гокстаде и Осеберге (Норвегия). Указанный выше лоншеп, скорее художественный образ, чем реально существовавшее судно - у разумной длины так же существует предел, а подобное плавсредство настолько неманевренно, что могло использоваться лишь, как баржа для перевозки зерна и скота.

Хотелось бы развеять ещё один миф - наличие полосатых парусов на судах викингов, потому привожу выдержку из статьи Лидии Грот:

" Современные скандинавские учёные считают, что паруса в полоску – это продукт чистейшей фантазии. В своей статье я привела мнение шведских учёных о том, что полосатые паруса – это часть аксессуаров из мифа о викингах, созданного в начале XIX века писателями и художниками – романтиками из скандинавских стран. В частности, я сослалась на точку зрения двух историков – датского и шведского, согласно которым якобы викингский парус в красную полоску, украшающий этикетку шведской водки «Explorer», является продуктом художественного воображения. Поскольку нет сведений – ни археологических, ни письменных источников – о том, какой окраски или орнаментации были паруса скандинавов в "викингский период. "

Фото к посту 36054 номер 1163


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать c нами

Вы творческий человек, Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?