Форум | Советы писателю и сценаристу - справочник автора

Как написать книгу? Как стать писателем? Справочник писателя. Писательское мастерство. Обучение на писателя

Тема: Разговорная лексика

 
Имя
Сообщение
Администратор
Администратор
Администрация, Диктор, автор темы
Рег.: 26/10/2022 18:28:39
Тема создана 2023-08-03 16:10:52, обновлена: 316 дн. назад

Разговорная лексика отличается от официальной и письменной лексики тем, что используется в неформальных разговорах. Она не присуща научным статьям, официальным документам и другим письменным текстам.

Разговорная лексика включает несколько подгрупп, которые имеют общие характеристики внутри этого слоя. Одним из общих свойств разговорной лексики является ее разговорный характер. Это придает ей живой, непостоянный и изменчивый характер.

Разговорная лексика делится на следующие группы:

1. Сленг: это набор слов или новых значений существующих слов, используемых в различных группах людей. Сленг может быть охарактеризован как "язык-бродяга", который постоянно стремится проникнуть в самые изысканные слои общества, несмотря на свое неофициальное происхождение.

2. Жаргонизмы: это специфические слова и выражения, используемые в определенных профессиях, субкультурах или группах людей. Жаргонизмы помогают формировать уникальную идентичность и обеспечивают эффективное общение внутри определенного сообщества.

3. Профессионализмы: это специальные термины и выражения, связанные с определенной профессией или областью деятельности. Они используются для точного обозначения понятий и процессов, связанных с конкретной областью знаний.

4. Диалектные слова: это слова и выражения, характерные для определенного региона или диалекта. Они могут отличаться от стандартного литературного языка и использоваться в местных разговорах.

5. Вульгаризмы: это грубые или нецензурные слова и выражения, которые используются в неприличной или оскорбительной манере. Вульгаризмы не рекомендуется использовать в формальных общениях или официальных ситуациях.

6. Просторечия: это неофициальные, народные выражения, характерные для разговорной речи определенных социальных групп или регионов
Сленг может проявляться через полисемию, когда слово из стандартного языка приобретает новое значение в определенных социальных группах. Например, слово "провалиться" в значении "потерпеть неудачу". Некоторые сленговые слова и выражения проникают в литературный язык и становятся общепринятыми. Примерами в русском языке могут быть слова "шпаргалка" и "шумиха".

Сленг активно используется не только просторечием, но и образованными людьми, представителями определенных возрастных или профессиональных групп, чтобы подчеркнуть свою принадлежность к определенной социальной группе. Молодежный сленг является хорошим примером этого.

Жаргон - это термин, обозначающий группу слов, используемых для сохранения секретности в определенной социальной группе. Жаргонизмы обычно представляют собой старые слова с новыми значениями, которые могут быть непонятными для тех, кто не является частью этой группы. Жаргонизмы можно рассматривать как код внутри кода, где особые значения слов налагаются на общепринятые значения. Это специфические значения слов, которые понимают только внутри определенного социального контекста.

Жаргонизмы представляют собой социально обусловленные слова и выражения, которые различаются между различными социальными группами, а не по региональным признакам.

Жаргон может быть как обычным, так и специализированным профессиональным. Популярные жаргонизмы постепенно теряют свою особую характеристику, которая заключается в сохранении секретности и ограничении доступа для посторонних. Из-за этого грань между сленгом и жаргоном иногда становится нечеткой. Когда жаргонизм становится общепринятым и широко используется, он переходит на уровень сленга или разговорного языка.

Профессионализмы – это слова, используемые в определенной профессии или сфере деятельности, объединяющей людей с общими интересами. Они обычно относятся к рабочим процессам или инструментам труда. Профессионализмы часто представляют собой термины, которые переосмысливают уже существующие концепции или инструменты, и они обладают типичными характеристиками специального кода.

Диалектные слова – это слова, которые остались за пределами литературного языка в процессе его формирования и обычно ограничены определенной территорией. Традиционно диалектами прежде всего считаются сельские территориальные диалекты.

Разговорная лексика отличается от официальной и письменной лексики тем, что используется в неформальных разговорах. Она не присуща научным статьям, официальным документам и другим письменным текстам.

Разговорная лексика включает несколько подгрупп, которые имеют общие характеристики внутри этого слоя. Одним из общих свойств разговорной лексики является ее разговорный характер. Это придает ей живой, непостоянный и изменчивый характер.

Разговорная лексика делится на следующие группы:

1. Сленг: это набор слов или новых значений существующих слов, используемых в различных группах людей. Сленг может быть охарактеризован как "язык-бродяга", который постоянно стремится проникнуть в самые изысканные слои общества, несмотря на свое неофициальное происхождение.

2. Жаргонизмы: это специфические слова и выражения, используемые в определенных профессиях, субкультурах или группах людей. Жаргонизмы помогают формировать уникальную идентичность и обеспечивают эффективное общение внутри определенного сообщества.

3. Профессионализмы: это специальные термины и выражения, связанные с определенной профессией или областью деятельности. Они используются для точного обозначения понятий и процессов, связанных с конкретной областью знаний.

4. Диалектные слова: это слова и выражения, характерные для определенного региона или диалекта. Они могут отличаться от стандартного литературного языка и использоваться в местных разговорах.

5. Вульгаризмы: это грубые или нецензурные слова и выражения, которые используются в неприличной или оскорбительной манере. Вульгаризмы не рекомендуется использовать в формальных общениях или официальных ситуациях.

6. Просторечия: это неофициальные, народные выражения, характерные для разговорной речи определенных социальных групп или регионов
Сленг может проявляться через полисемию, когда слово из стандартного языка приобретает новое значение в определенных социальных группах. Например, слово "провалиться" в значении "потерпеть неудачу". Некоторые сленговые слова и выражения проникают в литературный язык и становятся общепринятыми. Примерами в русском языке могут быть слова "шпаргалка" и "шумиха".

Сленг активно используется не только просторечием, но и образованными людьми, представителями определенных возрастных или профессиональных групп, чтобы подчеркнуть свою принадлежность к определенной социальной группе. Молодежный сленг является хорошим примером этого.

Жаргон - это термин, обозначающий группу слов, используемых для сохранения секретности в определенной социальной группе. Жаргонизмы обычно представляют собой старые слова с новыми значениями, которые могут быть непонятными для тех, кто не является частью этой группы. Жаргонизмы можно рассматривать как код внутри кода, где особые значения слов налагаются на общепринятые значения. Это специфические значения слов, которые понимают только внутри определенного социального контекста.

Жаргонизмы представляют собой социально обусловленные слова и выражения, которые различаются между различными социальными группами, а не по региональным признакам.

Жаргон может быть как обычным, так и специализированным профессиональным. Популярные жаргонизмы постепенно теряют свою особую характеристику, которая заключается в сохранении секретности и ограничении доступа для посторонних. Из-за этого грань между сленгом и жаргоном иногда становится нечеткой. Когда жаргонизм становится общепринятым и широко используется, он переходит на уровень сленга или разговорного языка.

Профессионализмы – это слова, используемые в определенной профессии или сфере деятельности, объединяющей людей с общими интересами. Они обычно относятся к рабочим процессам или инструментам труда. Профессионализмы часто представляют собой термины, которые переосмысливают уже существующие концепции или инструменты, и они обладают типичными характеристиками специального кода.

Диалектные слова – это слова, которые остались за пределами литературного языка в процессе его формирования и обычно ограничены определенной территорией. Традиционно диалектами прежде всего считаются сельские территориальные диалекты.


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать c нами

Вы творческий человек, Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?