Форум | Рецензии на книги и обсуждения писателей

В этом разделе собраны все рецензии и сообщения писателям, которые добавляют читатели на страницах книг и на авторских страницах писателей

Тема: Рецензия на книгу "Кастиэль. Проклятие или дар? (книга первая)"

К данному произведению нет аннотации.

, , , , 0 00ч:00м, популярность: 0% до 0%; , .
Пишется
Прода: 2306 дн. назад

Цикл книг '', читать все книги серии

подписаться на книгу
 
 
Имя
Сообщение
Андрей Момад
Андрей Момад
Писатель
Рег.: 30/11/2017 11:51:26
2314 дн. назад

id:59310, верно. Никого и не должно смущать

Целлюлоза - продолжение прекрасной традиции 19 века, почти задохнувшейся в 20-м, но возрождённой благодаря Интернету - публикация романов с продолжением в подписных изданиях. Как думаешь, ТОГДА критики реагировали на "фрагменты"?
Максим Керн
Максим Керн
Писатель
Рег.: 31/10/2017 01:03:49
2314 дн. назад

id:60761, ещё раз для тех, кто в танке. Рецензия пишется на законченное произведение. Иначе это не рецензия, а всего-лишь отзыв, хоть сколько угодно развернутый. Но боюсь, что тебе даже этого не понять.
Андрей Момад
Андрей Момад
Писатель
Рег.: 30/11/2017 11:51:26
2314 дн. назад

id:59310, предложи лучшее название для реалий эпохи Интернета. Думаю, администрация Цы будет благодарна.

Мой вариант: этюд. Или срисовка.
Потому что лично я - не "учу, как писать", а "срисовываю", где очутился, что вижу вокруг себя.

По-английски надо... draft, конечно,но это совсем уж заюзанное...
Владимир Атомный
Владимир Атомный
Писатель
Рег.: 20/02/2017 17:44:50
Александр Никк
Александр Никк
Писатель
Рег.: 10/07/2017 00:18:21
2314 дн. назад

{quote:5812/50050:2/#p50126}Кстати, обложка на Либе мне больше нравится)) Или это вторая часть?
// id:48021{quote}

Нет, там один из старых вариантов обложки. Возможно, использую её для второй части здесь. На Либе RPG-версия книги. Этакий эксперимент. Там никто не покупал, а как увидели, что LitRPG, начали потихоньку брать. Тренды, мать их так :jm63
Спасибо сказали: Владимир Атомный
Владимир Атомный
Владимир Атомный
Писатель
Рег.: 20/02/2017 17:44:50
Александр Никк
Александр Никк
Писатель
Рег.: 10/07/2017 00:18:21
2314 дн. назад

{quote:5812/50050:2/#p50130}Ничоси, ты переделал книгу под Лит-РПГ?) Прикольно)
// id:48021{quote}

Пока нет. Элементы RPG начнутся после ритуала жертвоприношения (это после одной третьей книги). И то ненавязчиво так, без кучи логов. В общем будет неклассическая RPG.
Спасибо сказали: Владимир Атомный
Владимир Атомный
Владимир Атомный
Писатель
Рег.: 20/02/2017 17:44:50
2314 дн. назад

Интересная затея. Сейчас, в принципе, на марше миксы идут. Всё со всем смешал и к столу)
Александр Никк
Александр Никк
Писатель
Рег.: 10/07/2017 00:18:21
2314 дн. назад

{quote:5812/50050:2/#p50136}Интересная затея. Сейчас, в принципе, на марше миксы идут. Всё со всем смешал и к столу)
// id:48021{quote}

Ага, лишь бы покупали :jm63

bk:5283

Итак, вот уже выложено 14 глав, объявлен был абонемент (хотя уже убран) - величиной в 10, что свидетельствует, вероятно, о завершённости хотя бы замысла. Но по-прежнему остаётся тайной разгадка названия романа.
Конечно же, у читателей есть свои догадки. Возможно, перед нами краткая зловещая формула, наподобие "жизнь или кошелёк?". Кастиэлю предложат выбор между отъёмом дара и... так, всё, дальше не спойлерим.
Более естественное предположение: "Проклятие или Дар" - это может относиться к зашкаливающей, в "режиме Халка", физической силе главного героя как явлению его жизни. Либо такая мощь грозит фатальной неосторожностью, пострадавшими невиновными, либо же, внимание демонов, обусловленное наличием у Кастиэля этого Дара и направленное на убийство носителя - сводит на нет все, ранее неведомые этому миру, победные преимущества. Ну и что же, что ты забарываешь лесного человека - зловещего кровожадного абнауаю - в рукопашной? Ещё неизвестно, какова окажется, в том или ином смысле, цена. (кстати, с позавчерашнего дня, у этого высказывания ещё третий, низменный, смысл: абонемента на книгу ведь больше нет. :jm89 )

Это затягивает: Смыслы и Демоны.
Популярное в современном фэнтези-романе соседство магии и божественных сущностей встречается и здесь, но особую сумеречную атмосферу романа задаёт смещение акцента на подробную весьма демонологию. Мы погружаемся в описание устройства различных кругов Ада, предпочтений различных верховных демонов, политические интриги между кругами.

Если в мирах многих других авторов сегодня боги - символ власти, добровольного подчинения и служения человеческой души, маги же - образ свободной воли (и в такой расстановке место человека - обычно несколько неполноценное, "подготовительное" к магу), то здесь перед нами - не готический "перевёртыш", не механическая замена рогов на крылышки и крылышек - на рога, чем грешат даже отдельные ТОП-авторы, - но всё-таки нам открываются тонкости власти,могущества и политической игры на разных кругах ада; о богах же, "тёмных" и "светлых", читатель узнаёт лишь отрывочные сведения. Например, все некроманты служат одному богу и испытывают связанные с этим ограничения в епархиях других богов, а также имеют от этого определённые "бонусы". И всё же могущество некромантов - относительно свободная магия, сосредоточенная в артефактах и саморазвитии; саморазвитие зиждется на силе фантазии, учение некромантов передаётся через написанные самими некромантами книги, а не нисходит к ним с Небес.
Помимо магов, служащих богам, богов и демонов, воплощающихся иногда в телах одержимых людей, во "Вселенной Каттаин" есть ещё такое явление, как договор человека с демонами, по которому можно обрести сверхспособности и обязаться совершить нечто конкретное. Сверхсилы же можешь расходовать вообще как угодно. На этом основана одна из основных сюжетных ниточек романа, так что со свободой воли, влиянием на душу носителя и идеологией тут всё ещё более непросто.
Во всём этом космогоническом хитросплетении читателю оказывается нетрудно и интересно разбираться, искать место человека в этом мире; место оказывается довольно достойным, особенно если сравнивать с классическими "магическими" мирами. Это при том, что в "Каттаине" есть ещё разные нечеловеческие расы, (исключительно гуманоидные) напоминающие привычных фэнтезийных магических существ: гномов, гоблинов, эльфов, - но не совсем стереотипные, либо заимствованные, неожиданно, из мифологии народов Кавказа. Некоторые из этих рас - как-то эльфы "тилвит тэг" - отличаются высокомерным отношением к людям, многие - враждебны к людям, но в центре внимания всего мира - всё-таки человеческая раса, и человек - мера всех вещей; у многих рас их отличия от человека сводятся к абсолютному исключению некоторых недостатков, присущих людям.

Если и можно говорить о "перевёртыше", о "негативе" в фотографическом смысле - то, скорее, при стилистическом анализе романа.
Сейчас поясню, о чём я.
Язык романа может показаться слегка занудным, хотя авторские шутки остроумны. Чего Александру Никку критически недостаёт, так это счастливого искусства недоговаривать, причём не оказываться превратно понятым. Не хочу сказать, чтобы читателю всё разжёвывали прямо уж до раздражения ("да что они, телепузики что ли?!"), но выглядит это примерно так:
"Ладога (имя героини, матери девушки по имени Мила) провела рукой по волосам Милы, выражая этим, что девушка может полностью довериться матери. Такие поглаживания быстро успокаивают юную родную спину. Девушка улыбнулась в знак того, что она поняла: мама её любит и хочет расслабить".
(это недобрая пародия, разумеется)
В принципе, это от неуверенности и скоро пройдёт. К тому же, роману, как я слышал, уготована дальнейшая глубокая вычитка с переписыванием. Данный автор известен нам (форумчанам Целлюлозы) внимательным отношением к аспектам литературного стиля: он написал 15 правил для писателей, касающихся литературного языка, к которым - особенно к претенциозному подзаголовку - "это должен знать каждый грамотный человек", - можно относиться как угодно, но в моих глазах это лишнее свидетельство критического отношения и к себе, заботы о своих читателях (вот эта фраза чуть больше похожа на то, как Александр Никк пишет в реальности, если Вы его ещё не читали).

Диалоги, на мой взгляд, особенно не удаются автору, они почти никогда не остроумны (не считая демона в самых новых главах). Кажется, что автор сознательно отдал прямой речи почти исключительно техническую роль: выражать отношения персонажей друг с другом, передавать степень теплоты или ненависти. Ничего больше не проговаривается персонажами.
Именно это я и подразумеваю под "негативом":
Многие опытные писатели очень настоятельно советуют эти чувства и оттенки отношения - "не рассказывать, а показывать"; ещё худшим, чем выражение любви в диалоге считается авторская речь с констатацией "она любила его". Желательным же является вообще не называть чувственные глаголы, а раскрывать их смысл в жестах и деталях (см., напр., наставления молодым писателям Чака Паланика). Смысл - в том, что на слове "любовь" картинки в голове не появляется ни у читателя, ни, скорее всего, даже у автора.
Должен признаться, эти наставления всегда казались мне - у кого-то надуманными, у кого-то (Паланика) - жёстко привязанными к его собственному личному литературному жанру.
А тут как раз контрпример: все обращаются друг к другу чуть ли не единственно затем, чтобы сообщить: "я люблю тебя", "ты мне симпатична, можешь рассчитывать на любую помощь", "я хочу тебя убить"...
И это начинает работать лучше, чем пляски с пледом или с кинжалами.

По-моему, нет смысла ждать переписывания романа. Уже и в нынешнем виде в стилистике есть своё очарование. Лично я как-то подотвык от прямых, подробных и чуть наивных деклараций любви и дружбы.

Выше я искусственно сузил спектр возможных трактовок названия. Помимо ГГ, ко многим героям второго плана приложим вопрос "Проклятие или дар"?
Меня многое интригует в книге Александра Никка "Проклятие или Дар?" Главная, пожалуй, из интриг - в том, какова мощь человеческой (или эльфийской) любви в этой пан-демонической Вселенной Каттаин. Способна ли любовь снять проклятие демона, преодолеть магические ограничения, воплотить волю богов, или же роль любви - лишь захлопнуть страшную ловушку, уготованную для главного героя демонессой, повелительницей одного из Кругов Ада - Аскарой?

id:59310, верно. Никого и не должно смущать

Целлюлоза - продолжение прекрасной традиции 19 века, почти задохнувшейся в 20-м, но возрождённой благодаря Интернету - публикация романов с продолжением в подписных изданиях. Как думаешь, ТОГДА критики реагировали на "фрагменты"?

id:60761, ещё раз для тех, кто в танке. Рецензия пишется на законченное произведение. Иначе это не рецензия, а всего-лишь отзыв, хоть сколько угодно развернутый. Но боюсь, что тебе даже этого не понять.

id:59310, предложи лучшее название для реалий эпохи Интернета. Думаю, администрация Цы будет благодарна.

Мой вариант: этюд. Или срисовка.
Потому что лично я - не "учу, как писать", а "срисовываю", где очутился, что вижу вокруг себя.

По-английски надо... draft, конечно,но это совсем уж заюзанное...

Кстати, обложка на Либе мне больше нравится)) Или это вторая часть?

Владимир Атомный

Кстати, обложка на Либе мне больше нравится)) Или это вторая часть?


Нет, там один из старых вариантов обложки. Возможно, использую её для второй части здесь. На Либе RPG-версия книги. Этакий эксперимент. Там никто не покупал, а как увидели, что LitRPG, начали потихоньку брать. Тренды, мать их так :jm63

Ничоси, ты переделал книгу под Лит-РПГ?) Прикольно)

Владимир Атомный

Ничоси, ты переделал книгу под Лит-РПГ?) Прикольно)


Пока нет. Элементы RPG начнутся после ритуала жертвоприношения (это после одной третьей книги). И то ненавязчиво так, без кучи логов. В общем будет неклассическая RPG.

Интересная затея. Сейчас, в принципе, на марше миксы идут. Всё со всем смешал и к столу)


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать c нами

Вы творческий человек, Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?