АНАКОЛУФ
В литературе существует много различных способов, чтобы создать в произведении веселое настроение при помощи юмора.
Для создания такого эффекта многие авторы прибегают к художественным приемам — гипербола и литота, оксюморон, каламбур. С этими приемами мы познакомимся позже, а сегодня посмотрим как влияет на создание произведения АНАКОЛУФ.
Термин происходит из древнегреческого языка " anakoluthon" , который образован из двух слов: " an" — отрицательная частица и " koluthein" — " следовать" и переводится " непоследователный" , " неправильный" .
Под анаколуфом понимают фигуру речи, в которой случайно или умышленно нарушают языковые нормы (граматика, синтаксис). С помощью этого приема в произведение вносится комический элемент.
Например:
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Я. Ярмонкин.
А. П. Чехов
В данном отрывке главное и придаточное предложения не согласованы. С помощью этой ошибки автор высмеивает персонажа, который показывает свою образованность и способность выразиться витиевато.
Иногда прием применяется для имитации просторечия, неграмотности, речи детей, иностранцев.
Например:
Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома.
" Собачье сердце" . М. Булгаков
Здесь, ошибка в отношении местоимения " на котором" к существительному " собрание" вместо " дома" , подчеркивает неграмотность и социальное происхождение героя.
Иностранец, который плохо владеет русским языком, может допустить ошибку в высказывании:
— Вы желаете сделать вопрос? — сказал председатель и на утвердительный ответ товарища прокурора жестом показал товарищу прокурора, что он передает ему свое право спрашивать.
Л. Н. Толстой
Недостаток образованности героя А. С. Грибоедова выражается:
Зачем же лазить, например, Самим! .. Мне совестно, как честный офицер.
В некоторых случаях анаклоуф усиливает образность высказывания:
Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте.
А. Ф. Писемский
Зачастую анаколуфы встречаются и в повседневной жизни жизни: " Я не говорила просить" или " Я устала, как лимон, и выжата, как собака" .
Намеренное искажение устоявшегося выражения становится шуткой. Вот так анаколуф влияет на смысл произведения и речь говорящего, выдавая его социальное происхождение, уровень знания языка и уровень образования.