Тема: Чат клана 'ЛИТКЛАН / Профессиональные чтения'
Манифест клана: ЛИТКЛАН: это «клуб» активных участников Ц, объединенных уважительным отношением к слову (и писательскому, и просто сетевому) и равным стремлением как к популярности, так и качеству своих текстов, заинтересованных в совместном совершенствовании и продвижении всех отвечающих этим критериям произведений и их авторов, начинающих или «маститых». ЛИТКЛАН это и собственно литературный клан, и сокращение от Литературного клуба при Академии Наук, как образно обозначили наш столь ныне не модный «академический» подход к литературе. Профессиональные чтения: это одно из основных направлений работы нашего клана. Сегодня мы его видим как наиболее очевидную и действенную помощь писателям и читателям Ц в части чтения размещаемых на Ц произведений и написания на них внятных отзывов/рецензий/рекомендаций. Если первым это поможет в доработке текстов и их продвижении, то вторым – в выборе, что почитать. Наши приоритеты: 1. Конкурсные работы. 2. Тематические сборники литклана. 3. Индивидуальный выбор ридеров клана. При этом любой автор Ц может подписаться на клан и разместить в клановом чате заявку на чтение его текста. Как минимум будет прочтен ознакомительный фрагмент (при большом объеме его часть в пределах одного-трех авторских листов) и даны рекомендации: либо о целесообразности чтения всего текста в целом (тогда надо будет предоставить его с учетом глубины рецензирования: просто на Ц, в мастерской клана или файлом), либо о необходимости серьезной правки и повторного обращения (конечно, если у автора будет желание). С уважением, Ян Кон Приглашаю к обсуждению.
Кривошеина Римма
В Средневековье тюремное заключение применялось редко и в основном...
Ну, судя по наличию мобильных телефонов - там не средневековье... или пролог и глава в разных временных реалиях происходят? Тоже непонятка :)
Талех Аббасов
Ну, судя по наличию мобильных телефонов - там не средневековье... или пролог и глава в разных временных реалиях происходят? Тоже непонятка :)
Именно так, исходя из текста фрагмента все происходит в условно современное время, но с несколько альтернативной физикой (в части той самой "энергетики") и, естественно, историей. И противоречий я никаких между прологом и первой главой я не вижу. Само по себе наличие сей ямы, к примеру, как аналога карцера, вполне вписывается в современные реалии горных баз боевиков (а именно оной та и является). Такие ямы (в частности для пленников под выкуп) имеются и у нас в Чечне, и в Средней Азии, и в Афганистане, и в Кашмире, и в Индокитае. И как раз таки с вполне себе металлическими решетками. Брезент же (а чаще это просто прижатые камнями крышки от бочек или листы пластика) нужен для того, чтобы «клиент» раньше времени не утоп, вдруг его таки реально возвращать придется.
Ян Кон
Брезент же (а чаще это просто прижатые камнями крышки от бочек или листы пластика) нужен для того, чтобы «клиент» раньше времени не утоп, вдруг его таки реально возвращать придется.
Могу только повторить слова Риммы - кому нужен этот убийца, кто за него будет платить выкуп, или для чего он ещё нужен? В той же Чечне (раз уж была ссылка на неё, да и эту местность я знаю очень даже неплохо) никто не стал бы держать пленника в зиндане, если за него нельзя реально получить выкуп или использовать на тяжёлой работе.
Есть очень неплохая книга "История Древнего Китая". После её прочтения автор сам поймёт, что всё описанное в ознакомительном фрагменте - один большой косяк.
Кривошеина Римма
Уважаемый Ян Кон, как мне кажется, мы с Вами говорим об одном и том же, только с разных ракурсов. Я при разборе текста выбрала данные предложения, просто как наиболее яркие примеры встречающейся в изобилии «перловки» с целью показать несуразицы, возникающие из-за неправильно построенных предложений. А ведь весь текст ознакомительного фрагмента состоит из таких же вот «красивостей». Розенталь свидетель, исправить его можно, только переписав заново. А этим, кроме Автора, никто заниматься не будет. Можно указать на ошибки, ляпы, но решение — что делать с текстом: переделать, или оставить так, решит только Автор, а он пока своего мнения не высказал. Теперь, что касается ляпов.
Уважаемая Кривошеина Римма, безусловно, Вы правы, говорим мы об одном и том же, но чуть с разных ракурсов. Собственно, я согласился с большинством Ваших замечаний, где-то их чуть уточнив или дополнив. Как раз во многом именно в уточнении все дело, ИМХО в критике литературного текста (в широком смысле оной) все же по возможности надо избегать гипербол и полемических фигур. То есть необходимо быть максимально близко к тексту, и если уж нет ошибки, а есть корявая фраза, то именно на это и обращать внимание. То же самое и с цитированием, когда часть важного для понимания ситуации текста остается за его скобками или меняются падежи, иногда это происходит невольно, иногда для «заострения» внимания.
Не навязываю свою точку зрения, но и считаю необходимым ее всегда обозначить. «Перловки» в тексте хватает, и лечить ее, конечно, должен автор, как и местами явно хромающую логику или фактологию. Но примеры, в каком направлении ему двигаться, ключевые замечания по глобальным сбоям и ляпам, что все же лучше видны снаружи, совсем не зазорно подсказать более опытным коллегам по цеху. А вот уже по полученным ориентирам автор должен научиться сам и вычитывать, и планировать свой текст. ИМХО в этом смысл наших замечаний, отсюда и такое мое стремление к их точности и взвешенности, дабы не сбивать автора с толку.
Притом более-менее подробный разбор имеет смысл делать по ознакомительному фрагменту, а детальный разбор (как его представил коллега Александр Ершов) и вовсе только по его зачину. Так мы и экономим свое время, и даем возможность автору не только качественно доработать эту наиболее важную, презентационную часть текста, но и, ориентируясь на нее, гораздо грамотней вычитывать и править уже весь остальной текст. После чего нам уже останется обращать его внимание на какие-то большие нестыковки в сюжете или серьезные ляпы в фактологии.
Так что опять же для целостности анализа фрагмента дам несколько уточнений и дополнений к Вашим текущим замечаниям (самое очевидно – дело все ж таки не в Средневековье происходит), а также разбору коллеги Александра Ершова, а затем и кое-что добавлю от себя, по тому, что не вошло в имеющиеся замечания.
А затем уже будем посмотреть, что и как исправит/доработает в тексте коллега, да и что отпишет после того в ответе. В конечном итоге, Вы знаете мою методу, не всякое замечание автор обязан принимать, но и при этом, если ждет дальнейшей работы, то всегда должен объяснить, почему он что-то отклонил. Тем более, что и наши замечания не всегда могут быть правильными, автор все же, как правило, существенно глубже в материале, чем любой критик. К примеру, у меня процент принимаемых замечаний порядка 50-60%, но все отклоненное я всегда поясняю. У автора, скажем так, на более раннее стадии обучения ремеслу такой процент будет ближе к 70-90%, а иногда и 100%, это вполне нормально. Здесь главное, чтобы со временем снижались и количество замечаний на единицу текста и доля принятых (конечно же, при обоснованности отклоненных). Думаю, это оптимальный путь.
Всем большое спасибо, текстом смогу заняться только на выходных.
Александр, добавил вам свободный доступ к тексту, за ваш безжалостный разбор всех проблемных моментов.
почитав разборы вот почему народ так массово пишет фэнтезя. В фэнтезях ты царь и бог, и никто тебе не укажет, что в твоей Траляляндии зинданов быть не может, потому что они экономически невыгодны))
Кольцов Сергей
Всем большое спасибо, текстом смогу заняться только на выходных.
Это вполне нормально, как раз к выходным и все замечания уже появятся, да и обсудятся, и в голове все это малость уложится. Тут надо поспешать медленно, не тормозить, но и не заторапливаться. Если будут вопросы на уточнение – задавай. Тут ведь мы, по сути, не только твой текст разбираем, но и на его примере даем какие-то подсказки в работе для всех подписчиков клана.
П.С. Прошу извинить, что невольно «на ты», все же, что называется, в сыновья годишься, да и разговор у нас как-то сложился чисто рабочий.
Инна Кублицкая
почитав разборы вот почему народ так массово пишет фэнтезя. В фэнтезях ты царь и бог, и никто тебе не укажет, что в твоей Траляляндии зинданов быть не может, потому что они экономически невыгодны))
Ох, на самом деле Вы, как мало кто, знаете, что как раз таки с обоснованностью, достоверностью да сбалансированностью именно фэнтези-миров мороки обычно на порядок больше, чем с любым АИ. Если, конечно, автор считаем необходимым подобными вопросами заморачиваться. А ежели нет, то это уже не наш метод ))
ИМХО оптимальное решение это АИ-фэнтези, когда и подоснова вполне внятная, и разумные отклонения от нее можно обосновать фантазийными элементами.
В определенной степени этому способствуют "завлекалочки" от владельцев сайтов/порталов: "Выкладывай чаще, станешь успешным коммерческим автором, вроде Муравьева или Руса." Психология, она ведь такая психология...
{quote:13202/14691:28/#p16861" class="forum_message_quote">
Кольцов Сергей
за ваш безжалостный разбор всех проблемных моментов.
Там не все разобрано. Плюс кое-что может потом потерять актуальность, если каким-то образом обыграно далее по тексту. То есть к разбору тоже надо подходить взвешенно, что учитывать, а на что забить.
И не такой я уж страшный и беспощадный, местами даже толерантный, извиняюсь за выражение.
Как добавление, могу посоветовать уделить некоторое время на ознакомление с теорией. Только не попадаться на удочку разных типа "гуру", вроде Аверина и Ко, с их платными семинарами/вебинарами/сертификацией и остальной мурой.
Чему могут научить люди, сами не имеющие литературоведческого образования, нахватавшиеся верхушек в этих ваших интернетах (тм)?
Пример:
https://lit-era.com/blogs/post/12540
Цитата, характеризующая уровень "обучения":
"Никита замечательный рассказчик и знает миллион веселых историй. Улыбки и смех четыре часа подряд, абсолютный позитив и всеобщее довольство такой прекрасной встречей." (с)
В переводе на русский: мы четыре (четыре, Карл!) часа слушали веселые истории, заплатив по тысяче рублей. Было "весело, и ни о чем не надо было думать" (почти цитата). Люди собрались вроде как получить порцию знаний о правильном подходе к написанию художественных текстов, а их кормят шутками...
Глядя на программы подобных "семинаров", читая отзывы, ясно видишь, что там дают разрозненную, не систематизированную информацию. Галопом по Европам...
Все, что вещают подобные "гуру", можно найти в Сети самостоятельно, бесплатно.
Или вот такой "гуру" пытается учить людей -жизни-, как правильно писать книги. Но он даже свои поучения делает косноязычно и безграмотно...
https://lit-era.com/blogs/post/12718
Александр Ершов, Нет, на подобное никогда не велся. Если вспомнить, то читал несколько подобных советов на СИ, не более.
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.
Обращаем ваше внимание на то, что сообщения на форуме сайта zelluloza.ru носят исключительно информационный характер и ни при каких условиях не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации. Мнение авторов сообщений на форуме может не совпадать с позицией администрации.
Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?