Задержитесь!

У нас 4424 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Главная Избранное Каталог Библиотека Блог
Читатели и писатели объединяются по интересам.

Тема: Чат клана 'Лаборатория популярной фантастики'

Манифест клана: Творческая мастерская популярной фантастики, то есть хоть и рассчитанной на широкую читательскую аудиторию в востребованных ею жанрах, но именно литературы. Приглашаю к участию единомышленников, заинтересованных во взаимной вычитке черновиков перед их публикацией на Ц, а также проработке общих вопросов сюжетов, героев и создаваемых нами миров. Если есть такая заинтересованность, то пишите мне на почту Ц. Рем Волохов Приглашаю к обсуждению.

Чтобы солабораторцы могли бы более полно оценить работу коллеги по грамотному выбору фрагмента для целей обложки, подчас ценой весьма эффектных элементов исходного полотна, приведу здесь целиком картину Мартина Рейкарта "Горный пейзаж с водопадом и замком на скале".


Фото к посту 23635 номер 531


{quote:13202/18556:20/#p23609" class="forum_message_quote">
Александр Ершов

Ни одна не понравилась.

Александр Ершов, спасибо за откровенную оценку. Если это возможно, не могли бы Вы более конкретно обозначить, что Вам в каждой из них не понравилось, хотя бы в двух-трех словах.

Лев Аронович Шверлих, спасибо Вам за столь внимательный разбор и подробное разъяснение, что и для чего, и вообще за то, что Вы есть в нашей замечательной Лаборатории! Теперь буду серьезно думать по всем обозначенным Вами вопросам, они, безусловно, справедливы!

Сююмбике

Если это возможно,

Картины сами по себе хорошие.
Но они, на мой взгляд, и близко не подходят к тематике книги, не помогают настроить читателя на встречу с ГГ. Даже первая картина, хотя она чуть ближе к сюжету книги.

АСТ в 2016 году забабахали шикарный арт для переиздания "Глорианы" Майкла Муркока.
Мне кажется, вам нужно что-то похожее. Не визуально, но по идее и настроению.

Фото к посту 23705 номер 532

Дорогие мои солабораторцы, с огромным удовольствием поздравляю вас с Днем Всех Влюбленных! Пусть вашей жизнью движет только любовь!

Фото к посту 23817 номер 537

Коллеги, не пренебрегайте использовать облачные хранилища данных или внешние носители! Недавно у меня сгорел ноутбук из-за резкого перепада напряжения, только чудом уцелел жесткий диск, и мне удалось вытащить с него свои рабочие материалы и литературные наработки. Наученный горьким опытом, всем советую ответственно подойти к вопросу хранения данных.

Уважаемые солабораторцы, в процессе, надеюсь, финальной доработки пролога к "ОДИН В ПОЛЕ", в том числе с учетом замечаний коллег и особенно нашей чудесной Сибил (за кои не устаю говорить им огромное спасибо) возник ряд вопросов, которые хотелось бы обсудить с вами, и не только в профильном чате серии, но и здесь в общем чате Лаборатории. Так что в ближайшие дни буду по одному-два задавать.

В замечаниях и Сергея и Сибил справедливо акцентировано внимание на чрезмерном употреблении мной иноязычных специальных терминов без перевода (действие книги на данном этапе проходит в Японии). Понятно, что часть их вполне можно разъяснить в самом тексте. Но с частью из них так сделать не получается (слишком громоздко), особенно в прямой речи (не логично, если давно и хорошо знакомые меж собой и с терминологией собеседники вдруг будут разъяснять друг другу о чем это они говорят). В итоге все же приходится вводить пояснения по сноскам. И тут возникает вопрос, какую же схему их размещения и стиль их оформления выбрать.

Теоретически на Ц есть некий механизм размещения гиперссылок прямо в тексте. Но с одной стороны он сейчас вроде как не работает, что-то надо подправить в движке, а с другой они все равно не поддерживаются в режиме "максимальной защиты", ставить же меньший уровень защиты это фактически выкладывать открытым для копирования. Так что нужны классические сноски. Но здесь возникают три вопроса.

Во-первых, где лучше размещать пояснения по сноскам, в конце блоков текста, соответствующих книжной странице (примерно 7 стр. Ц), или же в конце всего выкладываемого фрагмента (главы).

Во-вторых, как лучше оные оформлять: 1) горизонтальными чертами и меньшим размером шрифта, как это традиционно принято в типографике; 2) теми же чертами и курсивом; 3) серым цветом шрифта при обычном его размере и без отделительных черт, 4) иным/гибридным вариантом.

В-третьих, поскольку на данный момент текстовый редактор портала, к сожалению, не поддерживает надстрочное размещение, то стандартным образом индексацию сносок сверху сразу после слов пока не разместить. Просматривается два варианта: 1) обозначать звездочками от одной до трех, редко четырех, плюсы данного варианта, что звездочки идут именно надстрочно и занимают минимум места в тексте, минусы – нет сквозной нумерации и возможно только если пояснения идут в конце страничных блоков: 2) номерами в круглых скобках обычным шрифтом, плюсы – сквозная нумерация и большая легкость навигации, минусы – несколько громоздко и неряшливо, да и меньше выделяется в тексте.

Рем Волохов, Ну я тоже по разному шел к пояснительным словам, а потом стал делать так, "сенсей или учитель, хотя значение слова сенсей всегда определяется по виду в зависимости от использование между определенными лицам, в нейтральном употреблении так называют мастеров своего дела, а не только учителей по профессии, но возможны варианты..." ,
Конечно, пояснение можно делать и в конце главы, фрагмента, но читателю это неудобно, лучше сразу справку, это в любом случае займет место в тексте, так пусть будет слово и его определение вместе.

Кольцов Сергей

лучше сразу справку, это в любом случае займет место в тексте, так пусть будет слово и его определение вместе.

В большинстве случаев, безусловно, так и надо делать, даже несмотря на излишнюю громоздкость и явную адресацию к читателю. Но бывают и ситуации, когда так сделать как-то совсем коряво, в первую очередь, как выше написал, это прямая речь. Одно дело автор-наблюдатель или герой-рассказчик что-то поясняют в повествовательном тексте и совсем другое, когда персонажи в прямой речи между собой начинают вдруг объяснять друг другу и так уже давно им очевидным образом известное. Наглядный пример, пролог начинается с фразы: "Яххо, сэмпай! Что у нас сегодня хорошего?". Как сюда можно органично вставить, что "Яххо" это такая форма неформального "мужского" приветствия, а "сэмпай" это обращение младшего коллеги, товарища к старшему, подчеркивающее подчиненное и доверительное отношение к нему со стороны говорящего (причем еще и в данном случае с некоторым добродушно-ироническим оттенком)?


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать с нами

Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?