Задержитесь!

У нас 4423 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Главная Избранное Каталог Библиотека Блог
Читатели и писатели объединяются по интересам.

Тема: Чат клана 'Лаборатория популярной фантастики'

Манифест клана: Творческая мастерская популярной фантастики, то есть хоть и рассчитанной на широкую читательскую аудиторию в востребованных ею жанрах, но именно литературы. Приглашаю к участию единомышленников, заинтересованных во взаимной вычитке черновиков перед их публикацией на Ц, а также проработке общих вопросов сюжетов, героев и создаваемых нами миров. Если есть такая заинтересованность, то пишите мне на почту Ц. Рем Волохов Приглашаю к обсуждению.

Александр Ершов

Только сначала хорошо бы прочитать целиком, или не обязательно?

По-разному. К примеру, у меня из-за работы над своими книгами, точнее долгами перед читателями, пока физически нет возможности прочесть все книги хотя бы даже только солабораторцев.

Фактически читаю на Ц только некоторые книги, близкие моим по жанру, причем опять же солабораторцев и по которым в комментах-постах-личке завязалось какое-то общение-обсуждение.

В то же время в чате Сергея я вижу работу, которую ведет Алена Слава с его книгами, тем более что сам пока не имею такой возможности. Я не всегда и не со всеми правками согласен, но качество текстов, безусловно, растет. Думаю, что свои у нее не хуже. Так что готов голосовать, что называется, не глядя. И в любом случае всегда рад победам коллег и сочувствую их поражениям, вообще, в принципе.

Ну а за кого-то другого, менее мне понятного по работе в Лаборатории, проголосую только после прочтения как минимум уж ознакомительного фрагмента. Его для голосования по "книге дня" в большинстве случаев достаточно. Это если не учитывать мое скептическое отношение к самому этому голосованию, о чем уже ранее писал. Хотя польза от него есть.

Дорогие солабораторцы, хотел бы узнать ваше мнение по некоторым результатам работы над миром моей бояръ-аниме серии "ОДИН В ПОЛЕ". Понемногу двигаюсь в проработке к все более развернутой и непротиворечивой его картине и соответствующему ей общему сюжету. Вопросов накопилось множество, из-за чего никак не могу завершить работу даже над прологом, уже не раз переписанным вчерне. Но для лучшего понимания сначала выкладываю некоторую общую фактологию на ее обсуждение и критику с точки зрения логичности, реалистичности и достаточной легкости восприятия.

Отправные данные: основное действие происходит в наши дни (первая половина десятых годов), но на альтернативной Земле, в первой книге только Япония, а дальше и ЮВА, и Китай, и Россия, и Европа, и, Африка, и Америка. При этом в целом для моделирования мной используются четыре базовых допущения.

Во-первых, принимается принцип множественности миров или планов реальности, причем миров как материальных, так и у"энергетических", то есть миров людей и духов. Основу миров духов составляет "магическая энергия", называемая в мирах людей "ку", "пустота", "мана", "эфир" и пр. Основу же миров людей составляет "жизненная энергия", называемая в них "ки", "ци", "прана", "виз виталис" и пр. При этом границы между мирами-планами гораздо более тонкие и размытые, чем у нас.

Во-вторых, через эти границы в наиболее "узких" местах, так называемых местах силы, в рассматриваемый мир людей из смежных миров духов просачивается магическая энергия "мана" и сами обитатели этих миров. Правда, без маны жить им сложно, как нам на большой высоте, так что за пределы мест силы они выбираются сравнительно редко. Впрочем, к примеру, большая часть гор и лесов той же Японии вполне могут быть отнесены к местам силы того или иного уровня. Некоторые сравнительно безобидные для человека разновидности духов со временем вполне смогли приспособится к жизни в мире людей, как те же многочисленные виды разумных животных-оборотней, вроде пресловутых кицунэ или тануки (общая градация духов будет чуть ниже).

В-третьих, у людей и обернувшихся в них духов вполне может быть общее потомство, а процесс его "делания" весьма привлекателен для духов, поскольку кроме всего позволяет им насыщаться жизненной энергией "праной", которая и сама по себе для них своего рода редких деликатес, но при этом вполне может быть трансформирована духами в необходимую им для жизни ману.

При всем этом у их совместного потомства в достаточно произвольном соотношении проявляются особенности обоих родителей, а часть из них и наследуется даже с малой долей крови духов. Первоначально побочным, а затем осознанно культивируемым результатом этого является все более растущая доля полукровок среди населения, причем способных на том или ином уровне оперировать жизненной и(или) магической энергией. Уже исчезающе малой доли крови духов достаточно, чтобы работать с праной, а при значимой доле, начиная примерно с одной тридцать второй, повляется возможность работать и с маной. Ожидается, что к 2020 г. численность пранаюзеров достигнет условных 100 000 000, а манаюзеров условного 1 000 000 на альтернативной Земле в целом.

В-четвертых, все большее сближение в последние столетия мира людей с прилегающими к нему планами-мирами духов приводит и к все более проницаемым границам между ними, как следствие число и чистых духов и тем более полукровок в этот период все более стремительно растет. Многие семьи, кланы, школы и храмы начиная еще с рубежа первого-второго тысячелетий, все более осознанно культивируют в себе высокую долю родственных видов духов. Как следствие концентрация полукровок с достаточно высоким уровнем владения маной достигла критической отметки примерно в первой половине девятнадцатого века. И на тот момент в силу объективных причин была гораздо выше на Востоке, в первую очередь в Японии, Китае, странах ЮВА.

Итогом стало несколько иное развитие исторических процессов начиная примерно с середины девятнадцатого века. Если на Западе в то время наибольшее развитие получила научно-техническая революция, то на Востоке – духовно-магическая. Противоборство пошло по пути большего паритета, современному оружию первого успешно противостояла "магия" второго. Окончательно паритет Запада и Востока, а также все больший рост взаимной конвергенции научно-технической и духовно-магической революций наступил по итогам первой мировой войны, начавшейся по несколько иному поводу и продолжавшейся несколько дольше, и шедшей гораздо масштабней с точки зрения театров военных действий, а главное закончившейся без победителей.

А мир в целом оказался поделен колониальными империалистическими державами конца девятнадцатого – начала двадцатого веков с поправкой на ключевые страны Востока. А для революций, второй мировой войны, национально-освободительного движения колоний и прочего условия так и не наступили. Так что вот уже без малого век войны носят локальный (территориальный или клановый) характер.

Так как действие серии исходно разворачивается в Японии, а сама она признанный законодатель подходов в духовно-магической области (примерно как в боевых искусствах у нас), то дальше излагается именно японский (как я его вижу) взгляд на вещи, притом у каждой из держав есть в этом свои особенности. Важно также понимать, что все это носит достаточно условный характер, из серии так договорились. А на самом деле это не более чем один из способов понятно описать и использовать гораздо более сложные и взаимоперетекающие процессы. Достаточно для примера сказать, что мана и прана на самом деле одно и тоже, просто воспринимаемое под разными углами. Но все это уже скорее область философии, ибо на практическом уровне различия очевидны.

Дальше слов будет меньше, зато много японских (с переводом).

Теперь конкретика (перечни идут снизу вверх по их значимости, местами, по сути, условной).

Все нижеприведенное хотя и основано на реальных японских традициях и включает известные составляющие, но в сколько-нибудь целостном виде нигде не заимствовалось и является комплексной авторской разработкой. В частности ключевая концепция пяти великих искусств, чуть в меньшей степени табель о рангах, являются полностью оригинальными, то есть не имеющими прямых аналогов.

В самой книге подробно описывать все это не планирую, но предполагаю после окончательной доработки разместить уже в качестве отдельного приложения как часть справочных материалов для облегчения читателям ориентирования в тексте.


妖怪 ёкай – духи (=> 神 ками – божества)
変化/化け хэнгэ/бакэ – оборотни
怪獣 кайдзю – монстры
они – демоны
幽霊 юрэй – призраки
付喪神 цукумогами – духи вещей

Ёкай – духи, собирательное и в целом вполне нейтральное понятие, при некоторых условиях перетекающее уже в ками – божества. Выделяют пять указанных выше глобальных классов. Деление зачастую условное, один и тот же вид может быть отнесен сразу к двум, а то более классам. Тем не менее у каждого класса есть и свои многочисленные характерные представители. Подробней о классах и видах духов отдельно.


В целом духовно-магическую сферу традиционно соотносят с великими путями высших начал инь-ян или пяти элементов (шагов, стихий).

空道 оммёдо – путь инь-ян, путь высших начал

五大道 годайдо – пять великих путей (шагов, элементов, стихий)
空道 кудо – путь пустоты, неба
風道 фудо – путь ветра
火道 хидо – путь огня
水道 суйдо – путь воды
地道 дзидо – путь земли

Исторически сложившаяся в Японии система пяти первоэлементов, как ни странно, гораздо ближе к европейской, чем, например, к китайской. Притом, что основана на буддийской традиции. Пранаюзеры и, тем более, манаюзеры, как правило, являются представителями одного, реже двух великих путей, то есть именно эти аспекты мировой энергии им более сродственны и, как следствие, эффективно доступны. Хотя встречаются и находящиеся вне элементных путей, например, это оммёдзи, идущие по более общему пути инь-ян.


Ключевым же для духовно-магического и вообще личностного развития в целом являются пять великих искусств, по своей сути охватывающие все основные его аспекты, и именно их более-менее гармоничное освоение и делает из полукровки с потенциалом реального прана/манаюзера.

五大術 годайдзюцу – пять великих искусств
妖術 ёдзюцу – магические практики, «пустота»
霊術 рэйдзюцу – духовные практики, «ветер»
意術 идзюцу – ментальные практики, «огонь»
体術 тайдзюцу – телесные практики, «вода»
武術 будзюцу – боевые практики, «земля»

Соотношение великих искусств и первоэлементов достаточно условно и скорее отражает философскую традицию. Однако все же считается, что именно такие их пары наиболее близки друг к другу и значительно легче/полнее/эффективней для совместного осваиваются в общем случае.


В целом необходимо в той или иной мере освоение всех пяти искусств, однако какое-то одно, чуть реже два, значительно реже три, совсем редко четыре, и вовсе раз в поколение все пять становятся профильными, в коих адепт/мастер достигает наибольших успехов. Именно по ним различают представителей отдельных великих искусств, а также сразу трех базовых искусств (тела, разума и духа), четырех искусств, начиная с боевых или заканчивая магическими, и уникумов всех пяти великих искусств.

五人 годзин – адепты/мастера пять великих искусств (в общем)
五大人 годайдзин – а./м. сразу всех пяти великих искусств
妖四人 ёсидзин – а./м. четырех искусств (от тайдзюцу до ёдзюцу)
武四人 бусидзин – а./м. четырех искусств (от будзюцу до рэйдзюцу)
三人 сандзин – а./м. трех базовых искусств (тайдзюцу, идзюцу, рэйдзюцу)
妖人 ёдзин – а./м. магических практик (маг), «пустота»
霊人 рэйдзин – а./м. духовных практик (мистик), «ветер»
意人 идзин – а./м. ментальных практик (ментат), «огонь»
体人 тайдзин – а./м. телесных практик (телесник), «вода»
武人 будзин – а./м. боевых практик (боец), «земля»


Само по себе мастерство в пяти искусствах определяется его рангами и степенями, которые присваиваются через профильные учебные заведения и федерации адептов/мастеров. При этом соотношение рангов и степеней между собой достаточно условно, что и обозначено знаком "примерно", и на практике может сильно расходиться.

ранги мастерства
国宝 кокухо – национальное достояние
開祖 кайсо – основоположник [школы (течения, стиля)] / 10 дан
名手 мэйсю – виртуоз [общепризнанный мастер] ≈ 9 дан
師範 сихан – образец [в учении] ≈ 8 дан
宗匠 сосё – учитель [мастер-наставник] ≈ 6-7 дан
先達 сэндацу – мастер [первый в своем деле] ≈ 4-5 дан
玄人 курото – знаток [эксперт] ≈ 2-3 дан
本職 хонсёку – профессионал ≈ 1 дан
教徒 кёто – адепт ≈ 1 кю
弟子 дэси – ученик ≈ 10-2 кю

степени мастерства
дан – уровень владения, с 1 по 10
кю – разряд подготовки, с 10 по 1

Большинство пранаюзеров относятся к уровню дэси – учеников и 10-2 кю, не поднимаясь выше уровня кёто – адептов и 1 кю, по одному-двум из искусств. В свою очередь большинство манаюзеров достигают уровня хонсёку – профессионала и 1 дана по одному-двум из искусств, несколько реже курото – знатока и 2-3 дана, еще реже сэндацу – мастера и 4-5 дана, все что выше встречается значительно реже.


Прана/манаюзеры в целом курируются тремя ведомствами и при этом соорганизуются в структурах пяти типов, так называемая система трех ведомств и пяти структур.

ведомства
神祇官 Дзингикан – совет по делам земных и небесных божеств
陰陽寮 Оммё-рё – правительственное бюро высших начал
五大徳会 Годайтокукай – общество добродетелей пяти великих искусств

Первое курирует вообще религиозно-духовно-магическую сферу в целом и является одним из двух высших органов империи наряду с большим государственным советом Дайдзёкан, то есть правительством.

Второе входит в состав органов правительства и кроме всего надзирает за любыми значимыми проявлениями сверхъестественного, и среди них в первую очередь местами силы, духами и прана/манаюзерами.

Третье носит государственно-общественный характер, но под личным патронажем самого императора, и объединяет всех прана/манаюзеров и их структуры, именно оно одобряет и регистрирует новые структуры пяти типов (см. ниже) и именно оно через входящие в него учебные заведения и федерации адептов/мастеров организует и учитывает присвоение рангов и степеней всем прана/манаюзерам.

Можно сказать, что эти ведомства традиционно находятся в некоторой осознанной конкуренции, при этом рядовой прана/манаюзер имеет дело только со структурами двух последних, делящих между собой прямой контроль в духовно-магической сфере.

структуры
学校 гакко – учебные заведения (五学, гогаку; 五専, госэн; 五塾, годзюку)
連邦 рэмпо – федерации (великих и малых) искусств
рю – школы (течения, стили)
дза – гильдии, профессиональные корпорации
гуми – команды (бригады, отряды)

О системе учебных заведений пяти искусств будет отдельно, но в целом это еще одна, параллельная традиционным, "ветка" аккредитованных государством учебных заведений начиная с уровня средней школы (как правило, способности к работе с праной/маной проявляются в период полового созревания, примерно в 12 – 14 лет) и вплоть до высшего и последипломного образования. Однако в большинстве случаев будущие пранаюзеры изучают пять искусств на факультативах и в клубах учебных заведений общего профиля, а будущие манаюзеры учатся в профильных профессионально-магических учебных заведениях.

Любой имеющий степень и ранг прана/манаюзер, начиная с уровня кёто – адепта в обязательном порядке, является членом профильных для него рэмпо – федераций, как минимум, по великим искусствам, но часто и по малым, то есть входящим в состав первых более узким.

Обычно, прана/манаюзер обучается (и на дому, и в додзё, и в учебных заведениях) в рамках какой-то конкретной рю – школы (стиля), сильно реже в нескольких последовательно, и совсем редко параллельно. Однако внутри них обычно есть различные специализации. Создать же новую школу с одобрения общества добродетелей может только обладающий значительным опытом работы с учениками и создавший оригинальный личный стиль манаюзер не ниже рангов сихан – образец или мэйсю – виртуоз, получающий при ее создании ранг кайсо – основоположник.

За некоторыми исключениями обычно оплачиваемую профессиональную деятельность в области пяти великих искусств прана/манаюзер может вести начиная с уровня кёто – адепта и только в составе дза – гильдий (профессиональных корпораций), организуемых по их территориально-отраслевому признаку. Обычно в одной, но бывает и в нескольких.

При этом адепт/мастер может быть индивидуалом или работать в составе гуми – команды (бригады, отряда), что также входят в состав дза.


Многое из вышеописанного в частности находит отражение в порядке именования прана/манаюзеров.

порядок именования
просто ранг (без указания искусств и школ) добавляется после фамилии в качестве именного суффикса вместо нейтрального сан.
На визитках или в общих списках после имени и фамилии пишется уже более развернуто с указанием на те из великих искусств, что дали ранг или отстают от него не более чем на один ранг, при этом первым пишется более поздний или слабый ранг.
В специальных случаях: боевого или прикладного учета, соревнований, кратких и развернутых биографий, личных дел добавляется еще и степень мастерства, а часто и указание пути/стихий и конкретных школ (рю), а в некоторых случаях и гильдий (дза).

примеры
1) Оцуко-курото (прямая речь), Оцуко Дзёбан, рэй-курото (визитка), Оцуко Дзёбан, оммёдо рэй-курото, 2 дан Сёдзуи Оммё-рю (спецучет);
2) Нииро-хонсёку (прямая речь), Нииро-но Сатору, буё-хонсёку (визитка), Нииро-но Сатору, фудо буё-хонсёку, 1 дан Кагосима Бугэй-дайрю (спецучет).


Дорогие солабораторцы, был бы рад любым впечатлениям, вопросам, замечаниям и предложениям.

Рем Волохов, пока сходу могу сказать только, что представленное Вами видение своего мира весьма масштабно и на первый взгляд довольно системно, хотя мне и сложновато во всем этом разобраться, тема не моя. Однако постараюсь, все же подкупает хорошо прослеживаемая серьезная внутренняя логика. И, конечно, "хренью", как написал наш Александр, все это не является. Как добротный справочный материал в приложении, безусловно, пойдет хорошо. Думаю, что для поклонников жанра это будет интересно. Насколько я понимаю, в данном жанре подобные элементы и градации достаточно традиционны. Здесь были бы особенно интересны мнения представителей жанра, нашего Сергея, а также Алексея Широкова с Александром Шапочкиным. Единственно, надеюсь, что в самом книге Вы не будете использовать иероглифы, это уж точно легкости чтения не добавит, все же это художественный текст. Какой объем специальной терминологии использовать в основном тексте мне сказать сложно, это лучше к Билле, она любит такие задачки. Отдельно хотел бы сказать по поводу высказанной выше позиции о переливании из пустого в порожнее. В корне не соглашусь, по моему мнению, чем глубже и детальней автор прорабатывает свой мир, тем более живым для читателя он становится. Хотя для самого автора это приводит к замедлению общего темпа работы, что мы и видим. Плохо ли это, зависит от отношения к творчеству и его месту в жизни. Главное здесь не переносить автоматом все подобные наработки в основной текст, оставлять многое за гранью. Тогда читатель будет чувствовать дыхание этого мира, но не устанет от чтения излишней для него информации. Так что, как уже и писал ранее, лучше для не таких в любом случае многочисленных серьезно интересующихся читателей больше использовать необязательные для чтения остальными глоссарий, сноски и приложения. Вообще же, мне кажется, получилось любопытно. Отдельно если это, судя по всему, своего рода альтернатива, то хотелось бы несколько более развернутой информации по ее расхождению с нашей историей и его обоснованием. Почему в качестве отправной точки выбран именно девятнадцатый век? И почему в итоге, если я правильно понял, законсервировалась положение колониальных империй по состоянию на рубеж веков? И насколько современная политическая карта Вашего мира отличается от нашей, сегодняшней и начала двадцатого века?

Рем Волохов

Если на Западе в то время наибольшее развитие получила научно-техническая революция, то на Востоке – духовно-магическая.


Вот здесь немного не согласен. Может стоит добавить отличия в методиках обучения? Не думаю что "условно" запад будет терять такую возможность усиления и саморазвития. Возможно это будут негласные организации и школы.О том что я говорю есть в произведении Акамацу Кен, ведь я вижу что по тексту первичного описания мира есть мана, а значит есть магия с их собственными методиками развития.
Вся представленная информация уважаемым Рем Волохов, в основном касается Японии и первой части произведения. Информация подробная, вижу что есть кое-какие пересечения с некоторыми другими авторами, что только заинтересует представителей данного жанра.
Говорить какая получится книга еще рано, но структурная основа мне нравится, видно что Рем подошел к этому с доскональных желанием разложить изначально все по полочкам. Посмотрим как будет двигаться написание и я согласен с Лев Аронович Шверлих, что глоссарий лучше вынести из текста, а всю подобную информацию по ходу произведения тщательно дозировать...
В общем на мою помощь можете рассчитывать. Если не правкой текста, в чем я откровенно слаб, так советом помогу.

// id:22017{quote}
Может со стороны кажется и так, но здесь нет никакого "прописывания каждой детали", и уж тем более в режиме "улучшение ради улучшения". На самом деле ИМХО без понимания подобных вопросов (как устроена в создаваемом мире "магия", если она есть, где и как ей учатся, как ведется профессиональная деятельность "магов", какова их ранговая градация и как она происходит, кто и как их контролирует) сложно написать книгу с достаточным уровнем реалистичности. И если исходно она задумывалось как простенькая "анимешно-школьная" история про непутевого ученика и собравшихся вокруг него девушек-волшебниц в весьма условном мире, то достаточно быстро стало понятно, что гораздо интереснее написать нечто более серьезное, попытаться в формате альтернативы встроить "магию" в реальный мир и посмотреть, что из этого получится.

{quote:13202/18556:30/#p27832" class="forum_message_quote">
Александр Ершов

Загружать читателя справочным материалом типа:
ранги мастерства
国宝 кокухо – национальное достояние
開祖 кайсо – основоположник [школы (течения, стиля)] / 10 дан
名手 мэйсю – виртуоз [общепризнанный мастер] ≈ 9 дан
師範 сихан – образец [в учении] ≈ 8 дан
宗匠 сосё – учитель
// Рем Волохов, [#]

И тому подобной хренью, держать её в памяти... Это только настоящие фОнаты способны читать подобные тексты, да ещё получать от них удовольствие.

Все же, Александр, иногда Вы переходите допустимые пределы. Вам не кажется, что если лично Вы чего-то не знаете или не любите, то от этого оно вовсе не становится "хренью"? Притом что приведен еще и наиболее неудачный пример и по форме, и по сути. Во-первых, одним из ключевых элементов бояръ-аниме является именно ранговая градация, так что она есть у любого его представителя, в той или иной степени обоснованная и эклектичная. И для поклонников жанра это, безусловно, принципиально важно и интересно, а не поклонники его читают редко. Во-вторых, без ложной скромности могу утверждать, что представленная мной градация из всех на сегодня мне известных, включая и "родоначальников" жанра, является наиболее целостной и системной, причем еще и максимально детально соотнесенной с существующими реальными аналогами.

Лев Аронович Шверлих, большое спасибо за Ваши, как всегда, очень точные и дельные замечания и вопросы.

{quote:13202/18556:30/#p27841}Здесь были бы особенно интересны мнения представителей жанра, нашего Сергея, а также Алексея Широкова с Александром Шапочкиным.
// Лев Аронович Шверлих{quote}
Для меня тоже было бы особенно интересно мнение коллег по жанру.

{quote:13202/18556:30/#p27841}Единственно, надеюсь, что в самом книге Вы не будете использовать иероглифы, это уж точно легкости чтения не добавит, все же это художественный текст.
// Лев Аронович Шверлих{quote}
Вы абсолютно правы, однозначно не планирую использовать иероглифы в основном тексте. А вот в сносках и глоссарии они необходимы, поскольку многие понятия или имена по-японски звучат одинаково, а вот пишутся по разному. Для примера приведу будущую новую "семью" ГГ, его новая "тетя" Киёмидзу Ю и ее дочери, его новые "сестрицы": Киёмидзу Юри, Киёмидзу Юми и Киёмидзу Юи. Понятно, что мама назвала дочерей по созвучию со своим именем (а заодно и их семейным родом занятий), но все четыре имени имеют разные иероглифы с разным же смыслом, но при этом произносятся и пишутся они одинаково Ю.

{quote:13202/18556:30/#p27841}Какой объем специальной терминологии использовать в основном тексте мне сказать сложно, это лучше к Билле, она любит такие задачки.
// Лев Аронович Шверлих{quote}

{quote:13202/18556:30/#p27841}по моему мнению, чем глубже и детальней автор прорабатывает свой мир, тем более живым для читателя он становится. Хотя для самого автора это приводит к замедлению общего темпа работы, что мы и видим. Плохо ли это, зависит от отношения к творчеству и его месту в жизни.
// Лев Аронович Шверлих{quote}
Полностью с Вами согласен. И я вполне осознанно, пусть и совсем без удовольствия, пошел на такую значительную потерю темпа. Зато в итоге, надеюсь, получится уже совсем не проходной текст. Очень хотелось бы, чтобы при таких временных и интеллектуально-эмоциональных затратах он занял свое отдельное место в жанре.

{quote:13202/18556:30/#p27841}Главное здесь не переносить автоматом все подобные наработки в основной текст, оставлять многое за гранью. Тогда читатель будет чувствовать дыхание этого мира, но не устанет от чтения излишней для него информации. Так что, как уже и писал ранее, лучше для не таких в любом случае многочисленных серьезно интересующихся читателей больше использовать необязательные для чтения остальными глоссарий, сноски и приложения.
// Лев Аронович Шверлих{quote}
Да, уважаемая Сибил, тоже об этом говорит. Буду стараться сдерживаться и не перегружать сам текст ))

{quote:13202/18556:30/#p27841}Отдельно если это, судя по всему, своего рода альтернатива, то хотелось бы несколько более развернутой информации по ее расхождению с нашей историей и его обоснованием. Почему в качестве отправной точки выбран именно девятнадцатый век? И почему в итоге, если я правильно понял, законсервировалась положение колониальных империй по состоянию на рубеж веков? И насколько современная политическая карта Вашего мира отличается от нашей, сегодняшней и начала двадцатого века?
// Лев Аронович Шверлих{quote}
Да, сейчас это мир задуман как вполне реалистичный аналог нашего, но с альтернативным развитием его истории, где зримые отличия начинаются с середины – второй половины девятнадцатого века, а принципиальные с началом двадцатого. Позже напишу об этом уже немного более подробно, в том числе и по заданным Вами вопросам. И еще раз спасибо!

Кольцов Сергей, больше спасибо за интерес, поддержку и помощь!

{quote:13202/18556:30/#p27847}Вот здесь немного не согласен. Может стоит добавить отличия в методиках обучения? Не думаю что "условно" запад будет терять такую возможность усиления и саморазвития. Возможно это будут негласные организации и школы.О том что я говорю есть в произведении Акамацу Кен, ведь я вижу что по тексту первичного описания мира есть мана, а значит есть магия с их собственными методиками развития.
// Кольцов Сергей{quote}
Я наверно несколько неудачно сформулировал. Тут два момента.

Первый. Конечно же, и в Европе по состоянию на девятнадцатый век "магия" так или иначе тоже присутствовала, но находилось ровно в том же виде и положении, что и в нашем мире, с поправкой на то, что она все же так или иначе работала. То есть и волшебные существа были, то есть европейские аналоги японских ёкаев, но гораздо меньше, чем на Востоке, и тайные "магические" общества были, и сама церковь кое-чем во благо Господне баловалась. Но все же большую часть последнего тысячелетия, когда миры все более сближались и шло накопление в мире людей и маны, и приспособившихся духов, и носителей их крови, то есть "магов", в Европе "магия" и ее обладатели активным образом преследовались. А с наступлением нового времени серьезный удар по ней нанес рационально-научный подход к восприятию мира. Так что по вполне объективным причинам "магия" получила гораздо большее развитие, да и несравнимо больше носителей крови духов на Востоке, где они не только никогда не преследовались, но и были частью религиозных практик (и буддийских, и синтоистких, и даосских, и вообще шаманских), как и восприятие мира оставалось абсолютно мистическим и даже анимистическим.

Второе. После активных столкновений европейских и азиатских держав в девятнадцатом веке и Западу стало понятно, что необходимо повернуться лицом к "магии" и больше заниматься ее развитием, и Востоку, что надо больше заниматься развитием экономики и технологий. Так что в Европе с Америкой стали еще более пышным цветом, чем было в нашей истории, расцветать всякого рода спиритизмы, теософии и прочее тому подобное. А в странах Азии, в первую очередь в Японии с Китаем, стали активно внедрять достижения европейской науки и буржуазии. Окончательно же процесс подобной конвергенции пошел в ходе и особенно по итогам Первой Мировой войны. Когда с одной стороны выяснилось, что есть такая вещь как позиционная окопная война и такая страшная сила как пулемет, а также современная артиллерия. А с другой, что есть такая вещь как слаженная атака мастеров боевых магических искусств и не менее страшная сила заклятий по площадям, а также используемые в бою стихийные элементали. В общем, как и в нашей истории война пошла неожиданно для всех участников, оказалась еще более масштабной и кровавой, и привела к формированию нового статус кво.

Честно сказать, активно прорабатывая события девятнадцатого и начала двадцатого века, чтобы понять каким может быть современной положение в моем мире, я все больше подумываю об отдельных книгах про эти два ключевых для его истории периода. Но пока себя сдерживаю ))

Что касается разницы в восточном и западном подходах к "магии", то она у меня, безусловно, есть. И как чуть выше написал, четко базируется на реальных представлениях о ней в нашей истории. Я вообще пытаюсь по максимуму приблизить создаваемый мир к его реально-историческим прототипам. Пока наиболее проработан японский подход, но есть уже заделы и по другим, по крайней мере, в части возможностей иностранных персонажей первой книги. По мере перехода событий будущих книг в другие страны будут и более детально прорабатываться их национальные подходы к "магии". Сверхидея у меня здесь поэтапно выстроить мир по своей разноплановости и реалистичности сопоставимый с нашим.

Под произведением Акамацу имеется в виду "Нэгима"? Если судить по ее описанию, то определенные смысловые пересечения, безусловно, есть. Но попытался смотреть и не пошло. Для меня как-то слишком детско-вязко, да и стиль отрисовки я все же люблю пусть и гротескный, но более реалистичный. Но может, просто не проникся сходу.

Безусловно "мана" у меня есть, как и основанная на ней "магия". Строго говоря, у сверхъестественных практик там есть два основных источника: внутренняя "жизненная" энергия, в Японии обычно называемая "ки", а в общемировой практике заимствованным из Индии термином "прана"; и внешняя "магическая" энергия, в Японии обычно называемая "ку", то есть "пустота, небо", а в общемировой практике заимствованным из Океании термином "мана", в Европе и Америке иногда еще "эфир", особенно если речь идет о пяти первоэлементах.

{quote:13202/18556:30/#p27847}Вся представленная информация уважаемым Рем Волохов, в основном касается Японии и первой части произведения. Информация подробная, вижу что есть кое-какие пересечения с некоторыми другими авторами, что только заинтересует представителей данного жанра.
// Кольцов Сергей{quote}
Спасибо. Действительно, я тут как-то неожиданно увлекся максимально реалистичным моделированием этого мира. По пересечениям, есть кое-что и вполне осознанное, но в основном это пересечения по общей для всех пишущих бояръ-аниме и в близких жанрах по Японии подоснове в виде ее исторических и мистических традиций. И да, очень надеюсь, что серия будет интересна поклонникам жанра.

{quote:13202/18556:30/#p27847}В общем на мою помощь можете рассчитывать. Если не правкой текста, в чем я откровенно слаб, так советом помогу.
// Кольцов Сергей{quote}
Еще раз огромное спасибо! Обязательно буду рассчитывать!


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать с нами

Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?