Ладно, терпел молча. Но сегодня эту фразу прочитал сразу в 2 книгах. Лимит на день, видимо, исчерпан.
Нет, если это какой-то масонский знак :) Или правило или игра современных писателей, что в каждой книге надо использовать это словосочетание, тогда понятно.
Подумалось, может, чего-то не понимаю. Писатели же они большие, им видней :)
Полистал Интернет:
> По-моему, в большинстве случаев это звучит как полная бессмыслица.
> Тем, кто употребляет этот оригинальный оборот, кажется, что так они выглядят умнее, красноречивее или без такого усиления никто их не поймёт.
> Сначала эту лингвистическую конструкцию использовали явные клоуны ... По-моему, это идиотизм очевидный.
> Откуда взялся этот убогий, совершенно не по-русски звучащий оборот?
> Целая куча оригиналов решила, что они оригинальны прямо таки сильно чересчур, и ничего так не подчеркнёт их изысканность и оригинальность, как вот эта вот (слово удалено моей внутренней самоцензурой :).
> Ответ справочной службы русского языка
> Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи.
То есть писатели так шутят? В каком месте смеяться?
Как человек часто использующий оборот - не смеха ради, а паразитическое словосочетание.
Пример: Меня не интересуют критики, от слова совсем.
(Меня совсем не интересует критика, потому что я не хочу заморачиваться)
То есть, "от слова совсем" усиление и одновременно легкое пренебрежение к тому предмету, о коем ведется речь в начале предложения.
Вообще, просторечный оборот, как слово-паразит.
id:60684, Я в своих книгах ни разу его не использовал, так как считаю его совершенно не литературным. Впервые его прочитал то ли у Демченко, то ли у Метельского, и сразу скривился. В прямом смысле этого слова.
"От слова совсем" - этой поговорке сто лет в обед.
Слышал её и в 70-х, и в 80-х, и позже, от самых разных людей, вплоть до академиков, и никакого отторжения она ни у кого не вызывала. Обычный речевой оборот, ни больше, ни меньше.
Почему на неё сегодня взъелись некоторые эстеты, фиг знает.
Мне тоже кажется этот оборот странным и нелепым(хотя вполне интуитивно понятным), и сам его не использую. Но есть немало других оборотов, которые не менее странные, так что, думаю, он имеет право на существование. Просто он относительно новый и потому, видимо, режет слух, но со временем примелькается и будет нормально. Ничем не хуже, чем "заруби себе на носу" и миллион прочих устойчивых выражений. Наверно, раз его используют многие авторы, оно достаточно распространено, и его вполне можно использовать, чтобы донести свою мысль до других. Ну а чистота русского языка, соответствие нормам грамотности и т.д. - это уже отдельная тема для дискуссии, для которой еще желательно иметь соответствующее образование.
Ладно, терпел молча. Но сегодня эту фразу прочитал сразу в 2 книгах. Лимит на день, видимо, исчерпан.
Нет, если это какой-то масонский знак :) Или правило или игра современных писателей, что в каждой книге надо использовать это словосочетание, тогда понятно.
Подумалось, может, чего-то не понимаю. Писатели же они большие, им видней :)
Полистал Интернет:
> По-моему, в большинстве случаев это звучит как полная бессмыслица.
> Тем, кто употребляет этот оригинальный оборот, кажется, что так они выглядят умнее, красноречивее или без такого усиления никто их не поймёт.
> Сначала эту лингвистическую конструкцию использовали явные клоуны ... По-моему, это идиотизм очевидный.
> Откуда взялся этот убогий, совершенно не по-русски звучащий оборот?
> Целая куча оригиналов решила, что они оригинальны прямо таки сильно чересчур, и ничего так не подчеркнёт их изысканность и оригинальность, как вот эта вот (слово удалено моей внутренней самоцензурой :).
> Ответ справочной службы русского языка
> Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи.
То есть писатели так шутят? В каком месте смеяться?
Как человек часто использующий оборот - не смеха ради, а паразитическое словосочетание.
Пример: Меня не интересуют критики, от слова совсем.
(Меня совсем не интересует критика, потому что я не хочу заморачиваться)
То есть, "от слова совсем" усиление и одновременно легкое пренебрежение к тому предмету, о коем ведется речь в начале предложения.
Вообще, просторечный оборот, как слово-паразит.
id:60684, Я в своих книгах ни разу его не использовал, так как считаю его совершенно не литературным. Впервые его прочитал то ли у Демченко, то ли у Метельского, и сразу скривился. В прямом смысле этого слова.
"От слова совсем" - этой поговорке сто лет в обед.
Слышал её и в 70-х, и в 80-х, и позже, от самых разных людей, вплоть до академиков, и никакого отторжения она ни у кого не вызывала. Обычный речевой оборот, ни больше, ни меньше.
Почему на неё сегодня взъелись некоторые эстеты, фиг знает.
Мне тоже кажется этот оборот странным и нелепым(хотя вполне интуитивно понятным), и сам его не использую. Но есть немало других оборотов, которые не менее странные, так что, думаю, он имеет право на существование. Просто он относительно новый и потому, видимо, режет слух, но со временем примелькается и будет нормально. Ничем не хуже, чем "заруби себе на носу" и миллион прочих устойчивых выражений. Наверно, раз его используют многие авторы, оно достаточно распространено, и его вполне можно использовать, чтобы донести свою мысль до других. Ну а чистота русского языка, соответствие нормам грамотности и т.д. - это уже отдельная тема для дискуссии, для которой еще желательно иметь соответствующее образование.