Я особо не люблю откровенно занимательную литературу. Обычно в книгах такого рода мало чего содержится: кроме увлекательного сюжета не сыщешь там ни умных мыслей, ни ярких образов, и художественность во всех смыслах оставляет желать лучшего… И потому, когда роман занимательный оказывается еще не просто профессионально скроенным, не просто интересным фабульно, но и вполне неплохим – а в ряду нынешней занимательной литературы – и просто хорошим - это откровенно радует. В «Приключениях моряка Паганеля» есть и три переплетающиеся сюжетные линии: линия главного героя, юного моряка, неловкого, застенчивого, но удачливого, неглупого и наблюдательного, и вторая - рассказ пожилого боцмана Бронислава Устиновича - это очень живой, достоверный, симпатичный образ старого «морского волка», и остросюжетная детективная линия, связанная с базой подводных лодок Третьего рейха. И, есть те ненавязчивые, но приятные для читателя аллюзии, которые оживляют в памяти страницы двух книг, любимых многими в пору детства и относящихся к признанной классике занимательного жанра и маринистки. Это «Дети капитана Гранта» и «Остров сокровищ». Есть и пласт интересной познавательной информации – от морской тематики до этнографических зарисовок.
Вот на этнографии я сначала чуть-чуть и остановлюсь. Владимир Гораль дает очень яркие, выпуклые и, как мне представляется, точные картины жизни и быта гренландских эскимосов, самоназвание которых калааллит и которые составляют более 80% населения острова. Он описывает и эскимосские легкие лодки, с которых издревле местные жители Гренландии ведут охоту на морского зверя, и захватывающую дух езду на собаках в особых санях, кстати, строящихся без одного шурупа или гвоздя, и подробно обрисовывает иглу – дом из виртуозно вырезанных глыб снега, которые за счет многомиллионной пористости, то есть микроячеек, заполненных воздухом, становится превосходным изолятором и хорошо сохраняет тепло. Особо колоритен и, как мне кажется, очень убедителен образ старика-шамана, который предвидел, что на землю эскимосов придет европеец с миссией спасения его большой родовой общины от проклятья. Этим европейцем оказывается сам рассказчик - боцман Бронислав Устинович Друзь, у которого позже завязывается любовный роман с эскимоской, обладающей магическими сверхспособностями: она умеет насылать кошмарные сны, предвидит события, обладает даром целительницы и т.д.
«Корабельный» информационный уровень романа тоже не просто убедителен, но выказывает в авторе богатый морской личный опыт и позволяет в главном герое – моряке Паганеле увидеть его собственное alter ego, а также несомненную биографическую основу всего рассказанного в начале, то есть приблизительно в первой четверти романа. Почему только в начале? Потому что далее начинается крутой сюжет. Капитан рыболовецкого траулера (а герои служат на таком вот, правда, достаточно старом морском небольшом корабле, имеющем дурную славу из-за множества ЧП), попав в капкан собственного азарта, заходит в воды Норвегии. И после удачного улова, российский корабль оказывается задержанным зарубежной морской охраной и препровожден на временный арест в бухту отдаленного норвежского северного острова, производящего впечатление необитаемого. И вот там-то, на острове, и разворачивается острый детективный сюжет, в котором есть все: и бывшие гитлеровские офицеры (основное действие романа происходит в 1980 году), и стрельба, и сверхоборудованная подводная лодка, и старая электростанция, вмонтированная в пещеры, и кислотные бомбы авторства бывшего нацистского офицера, с помощью которых планируется совершение терактов, цель которых передел собственности на нефтяные ресурсы и многое другое. Конечно, в конце романа (на то он и остросюжетный) начинаются настоящие боевые действия со стрельбой, торпедами и жертвами. Норвежский рыбак (потом выясняется, что он тоже бывший офицер Третьего рейха) ценой жизни спасает рыболовецкое российское судно не из симпатии к русским, а из стремления разоблачить своего старого недруга - изобретателя кислотных бомб, бездушного авторитарного монстра… Эта жертвенная гибель - трагический аккорд в конце романа – придает ему завершенность и несомненно вызовет сочувственный отклик читателя.
Впрочем, читателю в книге «Приключения моряка Паганеля» может понравиться многое, и не только то, что перечислено выше: точные этнографические зарисовки, интересные повороты сюжета, морская терминология, всегда задевающая романтические струны души, но и само построение романа: действие в замкнутой ситуации и на замкнутой территории усиливает эффекты сюжета, заостряет его, делает напряженней. А включенные в текст параллельные сюжеты (здесь это гренландские рассказы боцмана и лирическая линия моряка Паганеля и девушки-«принцессы» с норвежского корабля) придают любому роману объем и многоплановость. Причем лирическая линия подана тонко, с легким мягким добрым юмором, с сочувствием.
Вообще, Владимир Гораль юмора не чужд: и рассказы боцмана, и бытовые сцены на корабле, и короткие истории про самого юного моряка Паганеля, который то падает в воду и его вылавливают случайно вместе с пойманной рыбой, то на что-то налетает, то с ним еще что-либо случается, потешающее всю команду и особенно старого боцмана, одновременно и жалеющего, и любящего его как «родственную душу»,- все это написано с юмором.
Теперь подумаем – какие могут быть перспективы у такого романа - ведь пока, к сожалению, он издан очень маленьким тиражом. Мне думается, во-первых, роман и при большом тираже, при умелой рекламе, прекрасно бы продавался и пользовался бы успехом у читателей, любящих занимательную, остросюжетную прозу, во-вторых, фильм бы по роману получился, конечно, интересным и, при хорошем режиссере, кассовым, - именно такой судьбы я и желаю роману Владимира Гораля «Приключения моряка Паганеля».
Мария Бушуева