Как на экскурсию в прошлое сходила. Начало немного шло туговато, но потом втянулась. Такое впечатление, что личный дневник читала. Герой получился местами мартисьюшный, но вполне реалистичный и воспринимаемый лично мной неоднозначно с его моральными установками - вроде правильный пацан, положительный, но, например, его желание скомуниздить песни и присвоить права на них, мне не очень зашло. Но это не говорит о том, что герой мне не понравился совсем. Он разный - не слишком зализанный в положительную сторону, однако и не негодяй. Обычный мальчишка с багажом знаний будущего. На его месте не знаю, как и поступила бы в такой ситуации. Осталась за гранью понимания причина попаданства. Нет упоминания о какой-то ситуации, когда в момент перемещения что-то случилось с героем в прошлом и будущем. По идее, какая-то опасная ситуация, иначе как душа из будущего прыгнула в прошлое? Может, я что-то упустила или это объяснится в следующей книге. Читать было интересно.
Из минусов - местами не верила. Это относится к ситуации с девушками. Некоторые нюансы, которые портят впечатление и не дают полной правдоподобности. Могу пояснить, если интересно. Вероятно, это моё сугубо личное восприятие и мнение. Требуется вычитка и некоторое редактирование. Попытка уйти от "якания" в тексте привела к корявости построения предложений. Если убрать кавычки, обозначающие мысли героя, в 99% случаев это удастся исправить. Также в диалогах вполне можно убрать половину слов автора, состоящих из одних сказуемых без местоимений, либо всё же их кое-где добавить, а также переставить порядок слов, чтобы звучало по-русски. Например: "- ответил, убирая тетрадь" - звучит нормально после прямой речи героя, а "... вспомни про меня сирого и убогого, - засмеялся" - уже обрублено. Сюда просится подлежащие или ещё что-то в дополнение: "засмеялся и провёл ладонью по волосам". Хорошо бы ликвидировать скачки времён глаголов в словах автора: засмеялся, ответил, догадался, проснулся. Тут же бац - вспоминаю, знаю, сижу. Ещё чересчур много цитат слов песен. Если бы они были собственного сочинения, то да. Чужие лучше обозначить несколькими строками (кто заинтересуется, тот найдёт в инете), а остальное передать эмоциями, возникающими при исполнении у героя и его слушателей, а не выкладывать весь текст со всеми повторами куплетов.
В принципе, судьба героя зацепила. Его программа-максимум утопична, почти неосуществима. Пока что не поняла, в каком направлении он хочет исправить течение событий, но чувствую, что легко ему не будет.