Среди всего множества достоинств повести Эда Кузиева "Лицедей", хотелось бы, особенно, отметить то, что Автор прекрасно владеет русским литературным языком! Что он замечательно использует литературные тропы. Например, Кузиев мастерски использует метонимию - и это Мы можем увидеть в следующей выдержке:"В двухстах метрах дальше, ближе к реке, цирковой шатёр шумел овациями, горел факелами и улыбками". Он удачно использует сравнение: " Будто прокаженного изгнали из племени здоровых ". Эти, приведённые выше примеры, позволяют нам сказать, что текст автора довольно живой и является довольно кинематографичным. Лично для меня этот факт вызывает восхищение автором . Этот факт вызывает также здоровый "сальеризм" и здоровое желание совершенствоваться в писательском труде!!!!!
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.
Станьте автором, чтобы заработать с нами
Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?
Подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет, чтобы продолжить регистрацию и доступ к содержимому сайта
Уважаемый пользователь!
Данный сайт может содержать материалы для взрослых. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет.
Обратите внимание на правила сайта, и в случае их нарушения вы несете за них ответственность,
а также всегда принимаем любые ваши обращения на любые нарушения.
Отключение аккаунта
Уважаемый автор!
После отключения ваш профиль станет недоступен другим пользователям.
Вы больше не будете получать Push-уведомления и новостную рассылку по почте.
Вы сможете включить ваш профиль позже. Для этого авторизуйтесь в личном кабинете.