7 фраз с неожиданным истинным смыслом
Семь известных высказываний, о которых зачастую неправильно судят, трактуя их вне первоначального контекста, имеют совершенно иное значение, нежели принято считать. Ежедневно на вашу электронную почту может приходить один интересный материал. Подписывайтесь на наши обновления на Facebook и ВКонтакте. В любой момент можно отказаться от подписки.
Эти выражения знакомы многим. Их часто употребляют в обычной жизни, и мало кто задумывается, насколько сильно извратились их изначальные значения с течением времени. Мы решили узнать их истинные источники.
К примеру, древнегреческий поэт и политик Хилон из Спарты, который жил в шестом веке до нашей эры, действительно сказал: " О покойниках надо говорить либо хорошо, либо ничего, кроме правды" . Так историк Диоген Лаэртский в своем труде " Жизни, учения и мнения знаменитых философов" , относящемся к третьему веку нашей эры, передает эти слова.
Считается, что фразу о том, что стоит учиться всю жизнь, знает каждый учитель. Но мало кому известно, что в оригинале она звучала так: " Век живи, век учись тому, как следует жить" , и принадлежит она Луцию Анею Сенеке.
Фразу " народ безмолвствует" часто воспринимают как символ покорности русского народа, готового принять любое решение власти. Однако в поэме Пушкина дело обстоит наоборот. После страшной расправы над Годуновыми народу представляют нового правителя, и в сцене с Мосальским народ пребывает в ужасной тишине; голоса, призывающие к жизни под правлением царя Димитрия Ивановича, остаются неуслышанными.
Фраза " цель оправдывает средства" приписывается основателю ордена иезуитов Игнатию де Лойоле и звучит в оригинале как " Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства" .
Изречение Плиния Старшего " Истина в вине" имеет продолжение — " а здоровье в воде" , первоначально звучащее как " In vino veritas, in aqua sanitas" .
Говоря об искусстве, часто вспоминают фразу " рукописи не горят" , но истинное высказывание Гиппократа дословно звучит как: " Жизнь коротка, путь искусств долог, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно" , что на самом деле описывает сложность изучения медицины. Греческое слово τέχνη, использованное в оригинале, можно понимать и как искусство, и как ремесло.
Фраза " религия — опиум для народа" , вырванная из общего контекста труда Карла Маркса " К критике гегелевской философии права" (1843), оценивалась как упрек религии. На самом же деле Маркс писал, что религия является утешением для угнетенных, в условиях бесчеловечного общества, предоставляя облегчение и надежду.
Цитата из " Евгения Онегина" , часто используемая для описания сильных чувств вне зависимости от возраста, на самом деле в целом описывает другое. Пушкин в стихотворении подчеркивает разницу в восприятии любви юными и более зрелыми людьми.
Если вам понравилась наша статья, нажмите на сердечко для поддержки.