Почему фильма часто отличаются от книг?
Часто экранизации книг отличаются от оригинальной версии. Анализ фильмов-экранизаций позволяет увидеть, как различные авторы по-разному представляют одни и те же события, как они их изображают и относятся к ним. Книги не создают визуальные образы самостоятельно, и у каждого читателя при чтении художественной литературы формируется свой собственный " фильм" . Чтение книги требует больше умственных усилий, чем просмотр фильма. Книгу можно сравнить с лестницей, по которой читатель должен подняться сам, в то время как фильм — это эскалатор, созданный режиссером. Иногда при переносе истории на экран сценаристы и режиссеры сильно меняют характеры персонажей, сюжет или развязку.< br />
< br />
Экранизация повести Стивена Кинга " Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка" уже более десяти лет занимает первое место в списке лучших фильмов IMDb. Режиссер Фрэнк Дарабонт успешно адаптировал книгу, лишь немного изменив ее содержание. Многие удивляются, что изначально один из главных персонажей выглядел совсем иначе, чем в фильме. В книге рассказ ведется от лица Рэда, который является главным героем. В оригинале писатель описывает его внешность как рыжего ирландца, поэтому и прозвище дано по цвету волос Red — " красный" . В фильме же главную роль сыграл Морган Фримен, который настолько хорошо вжился в образ заключенного, что теперь Рэд для многих — это немолодой темнокожий. Фраза о происхождении прозвища в фильме превращена в шутку.< br />
< br />
Долгое время невозможно было представить, что можно поспорить с утверждением: " книга лучше, чем фильм" . Писатели могли воплощать на бумаге любые, даже самые смелые фантазии, в то время как экранизаторы должны были соответствовать стандартам киноиндустрии. Уважительное отношение к экранизациям книг началось с трилогии " Властелин Колец" Питера Джексона. Эта трилогия по роману Толкиена показала, что объемное литературное произведение может быть прекрасно перенесено на экран, без потери увлекательности сюжета
