Смотрите. Обычно всем понятно слово "петовод", но тут мой читатель отписал мне кучу слов, которых не знает. Конечно половина просто придирка, хрен с ним. Пусть обогащает словарный запас, но поскольку я собираюсь в ЛитРес ещё подать, то неплохо подкорректировать будет. "Кинолог" мне не нравится тем, что он не выращивает, а занимается с питомцами.
Мне требуется слово, обозначающее выращивающего боевых питомцев инопланетянина. Он не человек, не зеленый человечек и так далее. Вообще мало чем на гумманоида похож, кроме наличия рук, ног и глаза. Одного глаза.
Нужно одним-двумя словами емко обозвать его так, чтобы был понятен его род деятельности. Выращивает он боевых космических "собак" и "котов" размером с добрую овчарку.
---
на "боевых" можно не зацикливаться, главное что он питомцами занимается не только в качестве тренировок и работы с ними, но и выращивает, следит как в зоопарке...
---
Меня просто переклинило опять, потому кому не влом размять мозги - милости просим!
{quote:1/65286/#p65286}"Кинолог" мне не нравится тем, что он не выращивает, а занимается с питомцами.
// id:48402{quote}
Кинолог (от от греч. kyon — собака и logos — учение) — это специалист по воспитанию и разведению собак. А кинология — наука о собаках, которая лежит в основе собаководства.
Другое дело что это слова не подходит по отношению к котам.
Причем здесь ксеноморфы? Космический - не означает Ксеноморфический. Прототипы Кубрау и Кавата крч, если ты вкурсе о чем речь.
--
{quote:1/65286/#p65288}по отношению к котам.
// id:49698{quote}
Размером с собаку.
--
{quote:1/65286/#p65288}Другое дело что это слова не подходит
// id:49698{quote}
{quote:1/65286/#p65292}с греческого чюжой
// id:49698{quote}
Ну да. Или Пришелец. чУжой только. Качай Русский. Запятые хрен с ними, но в таких словах-то :D Ну да не важно знание.
{quote:1/65286/#p65292}φόβος «страх» kyon — собака
// id:49698{quote}
И как это читать? Можно транскрипцию? Как было сказано выше - собачек нема у меня. А а "Страх"... Фобос?
{quote:1/65286/#p65293}ксено - это просто приставка "чужой'.
// id:60761{quote}
Это для нас с тобой. А рядовой читатель?) Он же пересмотрел фильм про чужих и хищников. Поверь мне. Для него это те тварюшки и никто боле. Он же рядовой человек. Нет, есть кто поймет, но я на всех расчитываю, а не на "тех кто поймет".
--
{quote:1/65286/#p65293}заводчика с языка снял
// id:60761{quote}
Да, Заводчик вариант неплохой но... "на этом я и сошелся с местным заводчиком" - звучит... не. Странно очень. "Ксено" как-то бы заменить
Смотрите. Обычно всем понятно слово "петовод", но тут мой читатель отписал мне кучу слов, которых не знает. Конечно половина просто придирка, хрен с ним. Пусть обогащает словарный запас, но поскольку я собираюсь в ЛитРес ещё подать, то неплохо подкорректировать будет. "Кинолог" мне не нравится тем, что он не выращивает, а занимается с питомцами.
Мне требуется слово, обозначающее выращивающего боевых питомцев инопланетянина. Он не человек, не зеленый человечек и так далее. Вообще мало чем на гумманоида похож, кроме наличия рук, ног и глаза. Одного глаза.
Нужно одним-двумя словами емко обозвать его так, чтобы был понятен его род деятельности. Выращивает он боевых космических "собак" и "котов" размером с добрую овчарку.
---
на "боевых" можно не зацикливаться, главное что он питомцами занимается не только в качестве тренировок и работы с ними, но и выращивает, следит как в зоопарке...
---
Меня просто переклинило опять, потому кому не влом размять мозги - милости просим!
Кинолог (от от греч. kyon — собака и logos — учение) — это специалист по воспитанию и разведению собак. А кинология — наука о собаках, которая лежит в основе собаководства.
Другое дело что это слова не подходит по отношению к котам.
Это для нас с тобой. А рядовой читатель?) Он же пересмотрел фильм про чужих и хищников. Поверь мне. Для него это те тварюшки и никто боле. Он же рядовой человек. Нет, есть кто поймет, но я на всех расчитываю, а не на "тех кто поймет".
--
{quote:1/65286/#p65293" class="forum_message_quote">
Андрей Момад
заводчика с языка снял
Да, Заводчик вариант неплохой но... "на этом я и сошелся с местным заводчиком" - звучит... не. Странно очень. "Ксено" как-то бы заменить