Писатели этого сами сделать не могут. Спасибо за найденное несоответствие.
Форум | Издательство книг (официально)
Книжная платформа издательства. Наша издательская работа и новости.
Тема: Вопрос-ответ., часть #1
Имя | Сообщение |
Админ
Писатель Рег.: 11/09/2012 17:34:04
|
Админ пишет:
"Крафтер" перенесен в "Характер и архетип героев", а "НЛО" в "Расу".
Писатели этого сами сделать не могут. Спасибо за найденное несоответствие. Спасибо сказали: Александр Ершов, Городов Владимир
|
Кольцов Сергей
Писатель Рег.: 10/03/2016 17:27:00
|
Кольцов Сергей пишет:
Админ, думаю неправильно использовать слово из английского языка. Ремесленник, более подходящее для этого слово. |
Андрей Желдак
Писатель Рег.: 21/10/2015 13:27:57
|
Андрей Желдак пишет:
Кольцов Сергей, стимпанк, киберпанк тоже будете переводить? Нуар... хоррор, экшн... Интересно будет посмотреть на перевод Мери Сью - Маша... какая? |
Александр Ершов
Писатель Рег.: 20/11/2015 18:11:50
|
Александр Ершов пишет:
+100500! Берем "Словарь заимствований иностранных слов в русском языке", если следовать требованию коллеги Кольцова, то придется исключить из современного русского языка чуть не половину общеупотребительных терминов. Разговор ведь о контексте, где используется тот или иной термин. И поправок, которые уже ввел уважаемый Админ, вполне достаточно. Если попадутся в категории "жанры" другие несуразности, еще подскажем. |
Инна Кублицкая
Писатель Рег.: 14/04/2013 20:59:53
|
Инна Кублицкая пишет:
Андрей Желдак, ничего особенного, Мария-Сусанка)) Сью - это Сьюзен. Спасибо сказали: Андрей Желдак
|
Влад Холод
Писатель Рег.: 09/10/2015 17:02:33
|
Влад Холод пишет:
Вопрос. Получат ли уведомления о выходе второй книге читали, что купили первую книгу в серии? |
Александр Ершов
Писатель Рег.: 20/11/2015 18:11:50
|
Александр Ершов пишет:
Тут ведь такой момент, "Мери Сью" употребляется как имя нарицательное для определенной категории ГГ. А "Сусанка", хоть и имеет корни из имени, скорее вызовет ассоциацию с Иваном Сусаниным, что не соответствует "заданным ТТХ" персонажей МС. Не тем занимался старик, совсем не тем . И финал у него получился логичный, гораздо более трагичный, чем всехпобедизм у МС. |
Админ
Писатель Рег.: 11/09/2012 17:34:04
|
Админ пишет:
Получат ли уведомления о выходе второй книге читали, что купили первую книгу в серии?
// Влад Холод, Если вы сам у них в избранном, то да. |
Админ
Писатель Рег.: 11/09/2012 17:34:04
|
Админ пишет:
неправильно использовать слово из английского языка. Ремесленник, более подходящее для этого слово.
// Кольцов Сергей, Тут я исхожу из того, какое слово чаще ищут читатели, чтобы они нашли то, что искали. По статистике что слово "крафтер", что "ремесленник" ищут порядка 60-70 тысяч раз в месяц, но тут не понятно, что именно они ищут, т.к. Крафтер - это, по мнению яндекса, в первую очередь коммерческий автомобиль, а "ремесленник" - это непонятный термин, значение которого ищут люди в интернете. Баш на баш вобщем. Спасибо сказали: Кольцов Сергей
|
Инна Кублицкая
Писатель Рег.: 14/04/2013 20:59:53
|
Инна Кублицкая пишет:
Александр Ершов, я в курсах, что такое мэри-сью. Но в русском фольклоре что-то нету такого персонажа, поэтому придется переводить буквально) А Сусанин - тоже: во первых, выдуман на большую долю подвига, а во вторых, таки поляков победил.
|
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.